Well, how we making out? |
Ну, как у вас дела?
|
Audience: Fine. |
Аудитория: Нормально.
|
Fine, good, good. |
Отлично, хорошо, хорошо.
|
In running Procedure 30 on you here, as much of the processing as I have done with a little extra material thrown in, which is a fascinating thing, this Procedure 30 — the simplicity of it. Of course, the key command on Procedure 30, actually, I don’t think could be run on a group, certainly not with safety. Part 3, Procedure 30 is Who would it be safe to have grant some beingness?” And you ask the preclear to think of somebody that they would find it perfectly safe if this person granted some beingness. Let’s see if you can do it. |
Проведя вам столько процессинга по «Процедуре 30», сколько я провел, и сообщив вам между делом некоторый дополнительныйматериал…эта «Процедура 30» просто потрясает своей простотой. Конечно же, я не думаю, что ключевую команду «Процедуры 30» можно проводить группе; определенно, это не безопасно. Часть третья «Процедуры 30» такая: «Кому было бы безопасно предоставить некоторую бытийность?». И вы просите преклира подумать о ком-нибудь, с чьей стороны предоставление бытийности, по мнению преклира, было бы совершенно безопасным.Давайте посмотрим, сможете ли вы это сделать.
|
Perfectly safe to have this person grant some beingness. To anything. |
Предоставление этим человеком некоторой бытийности было бы совершенно безопасным. Чему угодно.
|
Got that now? Perfectly safe for this other person to have that other person grant some beingness. Got somebody now? Got somebody you’re sure it’d be all right to have grant some beingness. Hm? |
Ясно? Предоставление этим человеком некоторой бытийности было бы совершенно безопасным для другого человека. Нашли кого-нибудь? Нашли кого-то, кому, как вы уверены, можно было бы без проблем позволить предоставлять некоторую бытийность? А?
|
All right. Now, let’s find something that it’d be safe to have them grant some beingness to. |
Отлично. Теперь найдите что-то, чему этот человек мог бы безопасно предоставить некоторую бытийность.
|
Now, we got the person, now let’s get something that’d be safe for this individual to grant some beingness to. |
У нас есть человек, теперь найдите что-то, чемуэтотчеловекмогбыбезопасно предоставить некоторую бытийность.
|
Now, just check off several things if you get one, but get that first one right away. |
Теперь просто отметьте в своем списке несколько вещей, если у вас появилась хотя бы одна вещь, но получите первую прямо сейчас.
|
Be safe to have this person grant some beingness to this, to that. |
Было бы безопасно, если бы этот человек предоставил некоторую бытийность тому, этому.
|
Let’s get some more things it’d be perfectly safe to have this person grant some beingness to. |
Найдите еще несколько вещей, которым этот человек мог бы совершенно безопасно предоставить некоторую бытийность.
|
Let’s get some more things it’d be safe to have this person grant some beingness to. Let’s check them off, bing, bing, bing, bing, bing. Let’s be very certain, though, when you get one of these things that it’d be all right. This is the same person we’re talking about now, not different people. This is the same one; the one you got stuck with the first time. |
Найдите еще несколько вещей, которым этот человек мог бы безопасно предоставить некоторую бытийность. Отмечайте их: бац, бац, бац, бац, бац. Но когда вы находите эти вещи, будьте полностью уверены в том, что это было бы совершенно нормально. Мы сейчас говорим об одном человеке, а не о нескольких. Тот же самый человек, на котором ваше внимание застряло в первый раз.
|
All right. Let’s find something else now it’d be safe to have this person, you got the first time there, grant some beingness to. |
Ладно. Теперь найдите что-то еще, чему этот человек (которого вы нашли с самого начала) мог бы безопасно предоставить бытийность.
|
And some more things it’d be safe to have this person grant some beingness to. Same person, some more things. |
И еще несколько вещей, которым этот человек мог бы безопасно предоставить бытийность. Тот же человек, еще несколько вещей.
|
Some more things — check off some more things that you’d let this person grant some beingness to. |
Еще несколько вещей… отметьте еще несколько вещей, предоставить бытийность которым вы бы позволили этому человеку.
|
Now, let’s get some more things it’d be perfectly safe to have this person grant some beingness to. |
Теперь найдите еще несколько вещей, которым этот человек мог бы совершенно безопасно предоставить бытийность.
|
Got some more things it’d be perfectly safe? |
Вы нашли еще несколько вещей, которым онмогбысовершеннобезопасно предоставить бытийность?
|
Now, what else could this person grant some beingness to, be all right with you? |
Теперь, чему еще этот человек мог бы без возражений с вашей стороны предоставить некоторую бытийность?
|
Some more. |
Еще несколько вещей.
|
All right. Some more things but this time where. Indicate the direction and the spot where it’d be all right for this person to grant some beingness. What to and where. |
Ладно. Еще несколько вещей, но на этот раз найдите где. Укажите, в каком направлении и месте этот человек вполне мог бы предоставить некоторую бытийность. Чему и где.
|
Let’s get some more, what to and where. |
Найдите еще несколько таких вещей: чему и где.
|
Okay. Now, let’s get an acceptable mock- up of this person, a very acceptable mock- up. You know, I mean, this person very sick or this person dead or something of this sort — a very acceptable mock-up and pull it in on the body. |
Хорошо. Теперь получите приемлемый мокап этого человека, совершенно приемлемый мокап. Я имею в виду… человек может быть очень болен, мертв или что-то в этом роде… совершенно приемлемый мокап — и втяните его в тело.
|
Let’s get some more. A very acceptable mock-up of this person now. Maybe, maybe dead and decayed. |
Еще несколько. Совершенно приемлемый мокап этого человека. Возможно… возможно, мертвого и разложившегося.
|
Get a lot of those mock-ups and pull it in on the body. |
Получите много этих мокапов и втяните их в тело.
|
Okay. Now, who would grant some beingness now, who would grant some beingness now to black space? Black spaces, closets, dark bedrooms, black spaces. |
Хорошо. Теперь, кто предоставил бы некоторуюбытийностьчерному пространству? Черным пространствам, кладовкам, темным спальням — черным пространствам.
|
Where? |
Где?
|
Get the direction. Who would grant some beingness to black spaces? |
Получите направление. Кто предоставил бы некоторуюбытийностьчерным пространствам?
|
Now, who would grant beingness to blindness? To blindness? |
Кто предоставил бы бытийность слепоте? Слепоте.
|
Where? |
Где?
|
Now, who would grant beingness to deafness? |
Кто предоставил бы бытийность глухоте?
|
Where? |
Где?
|
And who would grant beingness to occlusion in general — blindness, unable to see thetawise. Who would grant beingness to that? |
Кто предоставил бы бытийность закупоренностивообще:слепоте, неспособности видеть по-тэтански? Кто предоставил бы бытийность этому?
|
Who would grant beingness to unsolvable engrams, facsimiles, image pictures? Who would grant beingness to unsolvable, unworkable engrams, facsimiles, mental pictures? |
Кто предоставил бы бытийность неразрешимым инграммам, факсимиле, образам-картинкам? Кто предоставил бы бытийностьнеразрешимым, непроходящимся инграммам, факсимиле, умственным картинкам?
|
Where? |
Где?
|
Check them over. |
Проверьте это.
|
Where? |
Где?
|
Now, who would grant beingness to pictures in general, just pictures? Who would grant beingness to pictures? |
Теперь, кто предоставил бы бытийность картинкам вообще? Просто картинкам. Кто предоставил бы бытийность картинкам?
|
Any kind of pictures — moving pictures or any kind of pictures. Who’d grant beingness to pictures? |
Любымкартинкам…движущимся картинкам или любым другим. Кто предоставил бы бытийность картинкам?
|
Now, who would grant beingness to fiction books, magazines, fictional ideas and characters, who? Where? |
Кто предоставил бы бытийность фантастическим книгам, журналам, выдуманным идеям и персонажам? Кто? Где?
|
Getting it? Where? |
Вы получаете ответы? Где?
|
Now, who would grant beingness to hallucination? |
Ктопредоставилбыбытийность галлюцинации?
|
Delusion, hallucination? |
Делюзии, галлюцинации?
|
Where? |
Где?
|
Now, who would grant beingness only to perfection, only to your perfection? Only to other perfection? |
Кто предоставил бы бытийность только совершенству?Тольковашему совершенству?Толькочужому совершенству?
|
Who would grant beingness to you only after you had attained perfection? |
Кто предоставил бы бытийность вам только после того, как вы достигнете совершенства?
|
Where were they going to do this? |
Где бы они это сделали?
|
Let’s get some more of those. Only after you had become perfect would they grant beingness to you. Check those people off, including you. |
Найдите еще несколько таких людей. Они предоставили бы вам бытийность только после того, как вы достигнете совершенства. Отметьте этих людей в своем списке, включая вас самих.
|
Let’s check those people off now, where? Check the point where. |
Отметьте этих людей в вашем списке; где бы это происходило? Отметьте где.
|
All right. Let’s check them off again. After you had attained perfection, who would then grant beingness to you? And where? |
Ладно. Отметьте их галочкой еще раз. После того как вы достигнете совершенства, кто предоставил бы вам бытийность? И где?
|
As a what? |
В качестве кого?
|
Who would grant beingness to you after you’d attained perfection as a what? |
Кто предоставил бы бытийность вам только после того, как вы достигнете совершенства, и в качестве кого?
|
Now, what would be the best thing to be to have beingness granted at you? |
Чемлучшевсегобыть,чтобывам предоставили бытийность?
|
Now, what would be the best thing to be to have beingness granted to you? Let’s see if you can get that one. What would be the very best thing to be to have beingness granted to you? |
Чем лучше всего быть, чтобы вам предоставили бытийность? Давайте посмотрим, сможете ли вы определить это. Чем лучше всего быть, чтобы вам предоставили бытийность?
|
That good girl one you keep going over and over and over — that’s not imaginative enough, let’s get more specific than that. |
В ответе «хорошая девушка», который вы продолжаете давать, недостаточно воображения. Давайте будем более конкретными.
|
What would be the best thing to be to have beingness granted to you? Now, you know. Every year you probably changed |
Чем лучше всего быть, чтобы вам предоставили бытийность? Вы это знаете. Наверняка вы каждый год меняли свое
|
your minds so let’s go over a lot of them. |
мнение по этому поводу, так что давайте пройдемся по вашим мнениям и найдем множество ответов.
|
Now, whose beingness would be the best beingness for you to collect? Let’s get the best brand here. |
Чьи бытийности вам было бы лучше всего собирать? Найдите самую лучшую фирменную марку.
|
Whose beingness would it be the best beingness for you to collect? |
Чьи бытийности вам было бы лучше всего собирать?
|
Where? |
Где?
|
Let’s spot it, how far away is it? Don’t spot it in your bank, spot it in the physical universe. |
Найдите это место: как далеко оно находится? Не ищите его у себя в банке - найдите в физической вселенной.
|
What date? What’s the best date? Is it that date yet? |
Какогочисла?Какаядатасамая подходящая? Это та же дата?
|
Now, again what would be the best thing you could possibly be in order to accumulate beingness? |
Еще раз: чем вам было бы лучше всего на свете быть, чтобы накапливать бытийности?
|
Oh, there’s certainly something you can be that could collect beingness. Toy dog, something. |
Да, определенно есть что-то, чем вы можете быть, что могло бы собирать бытийности. Игрушечной собачкой, чем-нибудь.
|
All right. Now, to what would you most readily grant beingness, yourself? |
Ладно. А чему бы вы сами наиболее охотно предоставили бытийность?
|
What would it be nice and safe and easy for you to grant beingness to? What profession or object or activity, whatever you want? |
Чему бы вам было приятно, безопасно и легко предоставить бытийность? Какой профессии, предмету или деятельности? Чему угодно.
|
Get it real good? You sure? You sure? Well, let’s get some more things you could grant beingness to. |
Получилось на самом деле хорошо? Вы уверены? Вы уверены? Что ж, найдите еще несколько вещей, которым вы могли бы предоставить бытийность.
|
All right, let’s take another side of it. What or who would accept your beingness if you did grant it? |
Ладно, давайте рассмотрим другую сторону. Кто или что принял бы от вас бытийность, если бы вы предоставили ее?
|
You sure of that? You sure it’d accept it? |
Вы в этом уверены? Вы уверены, что оно
|
Well, let’s find something that you’re real sure would accept your beingness if you did grant it? |
приняло бы ее? Что ж, найдите что-то, что, как вы точно уверенны, примет от вас бытийность, если вы ее действительно предоставите.
|
Now, let’s go next door to that and find out what you could actually help? What are you real sure you could help? Who, what could you really help? Anything? A thirsty dog? |
Теперь давайте рассмотрим смежную тему: найдите, чему вы в самом деле могли бы помочь? Чему, как вы на самом деле уверены, вы могли бы помочь? Кому, чему вы могли бы действительно помочь? Чему угодно? Собаке, которая хочет пить?
|
What could you help? Must be something. |
Чему вы могли бы помочь? Должно быть что-то.
|
What else could you help? |
Чему еще вы могли бы помочь?
|
Now, who or what could help you that you know would help you? Who or what? |
Теперь, кто или что могли бы вам помочь и, как вы знаете, точно вам помогли бы? Кто или что?
|
Oh, it must be something. Come on, who or what could help you? Maybe several things. Aspirin. Come on, who or what could help you? |
Ну же, должно быть что-то. Давайте же, кто или что могли бы вам помочь? Возможно, их несколько. Аспирин. Давайте же, кто или что могли бы вам помочь?
|
Now, who or what would help you if you got into jail? Novel thought to some people. Anything? Anybody? Lots of people. Who or what would help you if you got into jail? Somebody says, “hacksaw!” |
Теперь, кто или что помогли бы вам, если бы вы оказались за решеткой? Новенькая мысль для некоторых людей. Что угодно? Кто угодно? Много людей. Кто или что помогли бы вам, если бы вы оказались за решеткой? Кто-то говорит: «Ножовка по металлу!»
|
Oh, there’s something certainly. |
Ну, точно же что-то есть.
|
Some more things. Somebody back here keeps saying, “money, money.” |
Ещечто?Кто-тосзадипродолжает говорить: «Деньги, деньги».
|
Who or what could help you if you got into jail? |
Кто или что могли бы вам помочь, если бы вы оказались за решеткой?
|
Now, who would you help if this person got into jail, hm? |
Теперь, кому бы вы помогли, если бы он оказался за решеткой, а?
|
Now, who or what would you help if it got into trouble? If this person or animal or |
Теперь, кому или чему вы бы помогли, если бы он оказался в беде? Если бы человек,
|
object got into trouble, what would you help? What would you help — not what could you, but what would you? Maybe it’s easier to answer that: what wouldn’t you? Come on, what would you help if it got into trouble of any kind? |
или животное, или предмет оказались в беде, кому бы вы помогли? Кому вы вы помогли… не «могли бы помочь», а помогли бы? Возможно, легче ответить на этот вопрос: кому бы вы не помогли? Давайте же, кому бы вы помогли, если бы он оказался в беде?
|
Oh, let’s get a longer list. More. |
Ну, давайте удлиним список. Еще.
|
Now, who or what would help you if you were in trouble? |
Теперь, кто или что помогли бы вам, если бы вы оказались в беде?
|
Give me three places where you aren’t lonely? Three places where you aren’t being lonely at this moment now. Come on, check them off: one, two, three. Three places where you’re not being lonely. |
Назовите мне три места, где вы не одиноки. Три места, где вы не одиноки в настоящий момент. Ну же, отметьте их: раз, два, три. Три места, где вы сейчас не одиноки.
|
And now give me something that you could help. See if you got a little more certainty on it now. Things you really could help. |
А теперь назовите мне что-то, чему вы могли бы помочь. Посмотрите, не могли бы вы стать немного более уверенными на этот счет. То, чему вы на самом деле могли бы помочь.
|
And now some things from which you would expect no gratitude. If you helped them you’d expect no gratitude. |
А теперь несколько вещей, от которых вы не стали бы ждать благодарности. Если бы вы помогли им, вы не ждали бы от них благодарности.
|
And now some things to which you don’t owe any gratitude. |
А теперь несколько вещей, которым вы не обязаны быть благодарными.
|
Okay. Did you get that one? Some things to which you don’t owe any gratitude. Do you get that one? You don’t look knocked out. Are there some things you don’t owe any gratitude to? |
Хорошо. У вас получилось? Несколько вещей, которым вы не обязаны быть благодарными. Получилось? Вы не выглядите измотанными. Есть ли вещи, которым вы не обязаны быть благодарными?
|
Well, let’s get some things now that don’t expect any gratitude from you. |
Ладно, назовите несколько вещей, которые не ожидают никакой благодарности от вас.
|
All right. Now, let’s find some things you’re not at this moment trying to protect. |
Ладно. Теперь найдите несколько вещей, которые вы в настоящий момент не пытаетесь защищать.
|
Some more things you’re not trying to protect. |
Еще несколько вещей, которые выне пытаетесь защищать.
|
And now some things that aren’t trying to protect you. |
А теперь несколько вещей, которые не пытаются защищать вас.
|
And some things now you’re not trying to protect. |
Инескольковещей,которыевыне пытаетесь защищать.
|
And some things that are not trying to protect you. |
И несколько вещей, которые не пытаются защищать вас.
|
Okay. And now some things that you’re not trying to hide. |
Хорошо.Атеперьнескольковещей, которые вы не пытаетесь спрятать.
|
You got some? |
Нашли?
|
Now, let’s get some things somebody else isn’t trying to hide. |
Теперь найдите несколько вещей, которые кто-то другой не пытается спрятать.
|
Okay. Now, who would grant beingness to guilt? Just who in general would grant beingness to guilt? |
Хорошо. Теперь, кто предоставил бы бытийность вине? Вообще кто предоставил бы бытийность вине?
|
Well, let’s get some more people that would grant beingness to guilt. G-U-I-L-T. Grant beingness to guilt. Yours or anybody else’s. |
Еще несколько человек, которые предоставили бы бытийность вине. В-И-Н-Е. Предоставили бы бытийность вине. Вашей или чьей-то еще.
|
Who else would grant beingness to guilt? Check them off. |
Кто еще предоставил бы бытийность вине? Отметьте их в списке галочкой.
|
Who else would grant beingness to guilt? |
Кто еще предоставил бы бытийность вине?
|
Who else would grant beingness to guilt? |
Кто еще предоставил бы бытийность вине?
|
Now, who would grant beingness to punishment? |
Ктопредоставилбыбытийность наказанию?
|
Whoelsewouldgrantbeingnessto punishment? |
Ктоещепредоставилбыбытийность наказанию?
|
And who else would grant beingness to punishment? |
Ктоещепредоставилбыбытийность наказанию?
|
And who else would grant beingness to punishment? |
Ктоещепредоставилбыбытийность наказанию?
|
And who would grant beingness to guilt?
And who would grant beingness to sin? |
Кто предоставил бы бытийность вине? Кто предоставил бы бытийность греху?
|
Andwhowouldgrantbeingnessto punishment? |
Ктопредоставилбыбытийность наказанию?
|
And who would grant beingness to guilt? |
Кто предоставил бы бытийность вине?
|
Now, who would grant beingness to explosions? |
Кто предоставил бы бытийность взрывам?
|
Whoelsewouldgrantbeingnessto explosions? |
Ктоещепредоставилбыбытийность взрывам?
|
Who else? |
Кто еще?
|
Okay. Now, let’s find three spots in the body. |
Хорошо. Теперь найдите три места в теле.
|
Three spots in the room. |
Три места в комнате.
|
Three spots in the body. |
Три места в теле.
|
Three spots in the room. |
Три места в комнате.
|
Three spots in the body. |
Три места в теле.
|
Three spots in the room. |
Три места в комнате.
|
Three spots in the body. |
Три места в теле.
|
Three spots in the room. |
Три в комнате.
|
Three spots in the body. |
Три места в теле.
|
Three spots in the room. |
Три места в комнате.
|
Three spots in the body. |
Три места в теле.
|
Three spots outside the building. |
Три места снаружи здания.
|
Three spots in the room. |
Три места в комнате.
|
Three objects outside the building. |
Три предмета снаружи здания.
|
Three objects in the room. |
Три предмета в комнате.
|
Three objects outside the building. |
Три предмета снаружи здания.
|
Three objects in the room. |
Три предмета в комнате.
|
Three objects outside the building. |
Три предмета снаружи здания.
|
Three objects in the room. |
Три предмета в комнате.
|
Three objects outside the building. |
Три предмета снаружи здания.
|
Three objects in the room. |
Три предмета в комнате.
|
And now find three places where you are not. Some more places where you are not. |
Теперь найдите три места, где вас нет. Еще несколько мест, где вас нет.
|
Some more places where you are not. |
Еще несколько мест, где вас нет.
|
And now let’s check over some places and get the direction to them which you’re not stuck in. Some places you are not stuck in. |
А теперь проверьте несколько мест, в которых вы не застряли, и определите, в каком направлении они находятся. Несколько мест, в которых вы не застряли.
|
Some more places you’re not stuck in. |
Еще несколько мест, в которых вы не застряли.
|
Some more places you’re not stuck in. |
Еще несколько мест, в которых вы не застряли.
|
Get some places very certainly that you’re not stuck in. |
Получите несколько мест, в которых вы совершенно точно не застряли.
|
Some more places you’re not stuck in. |
Еще несколько мест, в которых вы не застряли.
|
Some more places you’re not stuck in. |
Еще несколько мест, в которых вы не застряли.
|
Indicate the direction to them. |
Отметьте, в каком они направлении.
|
More places you’re not stuck in and indicate the direction to them. |
Еще больше мест, в которых вы не застряли, и отметьте, в каком они направлении.
|
More places you’re not stuck in, indicate the direction to them. |
Еще больше мест, в которых вы не застряли, и отметьте, в каком они направлении.
|
More places you’re not stuck in, indicate the direction to them. Get how far away it |
Еще больше мест, в которых вы не застряли, и отметьте, в каком они направлении.
|
is each time. |
Определите, насколько далеко каждое из них.
|
More places you’re not stuck in. |
Еще больше мест, в которых вы не застряли.
|
Indicate the direction. Get the distance to each one now. |
Отметьте, в каком они направлении. Определите расстояние до каждого из них.
|
More places you’re not stuck in. Get the direction and distance to each one. |
Еще больше мест, в которых вы не застряли. Определите направление и расстояние до каждого из них.
|
Get each one as certainly as you can. Places, only places of which you’re absolutely certain. |
Определите все это с максимальной возможной уверенностью. Места, только те места, по поводу которых вы совершенно точно уверены.
|
More places you’re not stuck in. |
Еще больше мест, в которых вы не застряли.
|
Direction and distance to each one of these places. |
Направление и расстояние до каждого из них.
|
Okay. Now, let’s get some things that aren’t sticking to you. Check them off, some things that are not sticking to you. |
Хорошо. Теперь найдите несколько вещей, которые не прилипли к вам. Отметьте их галочкой — несколько вещей, которые не прилипли к вам.
|
Some more things that are not sticking to you. Get only those of which you’re absolutely certain. |
Еще несколько вещей, которые не прилипли к вам. Только те, по поводу которых вы совершенно точно уверены.
|
Some more things that are not sticking to you. |
Ещенескольковещей,которыене прилипли к вам.
|
And now some things that you are not stuck to. |
А теперь несколько вещей, к которым вы не прилипли.
|
And now some things that you are not running away from. I mean that actively. You are not in the progress and motion of getting away from. |
А теперь несколько вещей, от которых вы не убегаете. Я имею в виду, активно не убегаете. То есть вы не движетесь в направлении от них.
|
And now let’s get some things that are not running away from you. |
Атеперьнайдитенескольковещей, которые не убегают от вас.
|
Now, some more things that are not running away from you. |
Еще несколько вещей, которые не убегают от вас.
|
Some more things that aren’t running away from you. |
Еще несколько вещей, которые не убегают от вас.
|
Some more things that are not running away from you. |
Еще несколько вещей, которые не убегают от вас.
|
And now something that you’re absolutely certain would run away from you. Something that would run away from you. |
А теперь что-то, по поводу чего вы совершенно точно знаете, что оно убежало бы от вас. Что-то, что убежало бы от вас.
|
Get some more things that would run away from you. |
Еще несколько вещей, которые убежали бы от вас.
|
Now, some more things that would run away from you. Get one you’re absolutely certain would leave. |
Еще несколько вещей, которые убежали бы от вас. Получите что-то одно, по поводу чего вы совершенно точно уверены, что оно убежало бы.
|
Okay. Now, let’s find the two back comers of the room, hold on to them and don’t think. |
Хорошо. Найдите два задних угла этой комнаты, держитесь за них и не думайте.
|
Now, let go. |
Отпустите их.
|
Find the floor beneath your feet. |
Найдите пол под своими ногами.
|
End of session. |
Конец сессии.
|
Thank you. |
Спасибо.
|