1956 КОНГРЕСС ИГР
ДЕМОНСТРАЦИЯ НИО
Демонстрация одитинга, проведенная 2 сентября 1956 года
Большое спасибо.
Что ж, мне не о чем вам рассказывать. Вы думаете, что я шучу, когда говорю, что мне не о чем вам рассказать, но это чистая правда. Мне совершенно не о чем вам рассказать. Я рассказал вам все, что можно знать об обладании. Я рассказал вам все, что можно знать об играх. Вы узнаете все, что можно узнать об обучении… ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха.
Вы знаете, когда люди начнут приходить на этот ППК, который начинается 15-го октября, то сначала им нужно будет пройти обучение на курсе НСА. Надеюсь, что к тому времени, они уже сделают это, поскольку на ППК мы проводим ознакомительный курс вместе с самим ППК.
У нас есть то, что известно как «Обучение повышенного уровня». Первое, что вы делаете в ходе «Обучения повышенного уровня», так это разбираете всего одитора на части и разбрасываете эти части вокруг. Вы не оставляете ему ничего, при помощи чего он мог бы думать, и заставляете его собрать все эти части в одно целое. Первое, что мы делаем, так это уничтожаем все одиторские навыки, которые были у него до этого. Мы уничтожаем все это… не оставляем от этого камня на камне. Разбиваем все это в пух и прах. Разве это не ужасно? Это ужасно.
Единственная причина, по которой мы делаем нечто подобное, заключается в том, что в былые времена парень учился летать, и он летал с одним крылом, несколько низковато. Он учился летать таким способом. Он чувствовал себя естественно, когда летал, полагаясь на свое нутро! Но в конце концов он получал работу на какой-нибудь авиалинии и… Нет, мы хотим, чтобы в этой секции были только хорошие одиторы; но это факт, что существует такая вещь, как «Обучение повышенного уровня».
Кроме того, существует еще кое-какой материал, который мы к тому времени, возможно, достаточно хорошо систематизируем, чтобы предоставить его вам. Но сейчас я на самом деле рассказал вам все, что только можно знать. Едва ли есть что-то еще, о чем я должен был бы вам сейчас рассказать.
На самом деле это правда. То есть мне больше вообще не о чем вам рассказать.
Ну-ка посмотрим, кто тут у нас выглядит рестимулированным? Кто выглядит рестимулированным?
Поднимайтесь сюда. (смех)
Я покажу вам, как проводить одитинг. Хорошо?
Audience: Yes! |
Аудитория: Да!
|
This is rough. I want a volunteer. |
Это трудно. Мне нужен доброволец.
|
Audience: Oh! Oh! |
Аудитория: О! О!
|
Male voice: Looks like you got one. |
Мужской голос: Похоже, он у вас есть.
|
You're not going to volunteer? |
Вы не хотите быть добровольцем?
|
Male voice: Hi Ron. |
Мужской голос: Привет, Рон.
|
Good boy. Thank you Carl, I thought you would — that would be terrific. |
Молодец. Спасибо, Карл, я так и думал, что вы вызоветесь… это будет потрясающе.
|
Carl, one of the reasons why I was going to give you a little session here, was because I knew it wouldn't be restimulative to you. |
Карл, одна из причин, по которым я хотел провести вам здесь небольшую сессию, заключается в том, что я знал, что вас это не рестимулирует.
|
Male voice: Thank you! |
Мужской голос: Спасибо!
|
Actually, only a military man can appreciate this particular process that I'm going to show you this evening. You want to really see a process, now, huh? |
На самом деле только военный человек может оценить тот процесс, который я собираюсь продемонстрировать вам сегодня вечером. Вы действительно хотите увидеть сейчас процесс, а?
|
Audience: Yeah. Sure. |
Аудитория: Да. Конечно.
|
You want to see a process that is as modern as 1958, huh? |
Выхотитеувидетьсверхсовременный процесс, а?
|
Audience: Yes. |
Аудитория: Да.
|
All right. This is a mild version of rougher processes, but I'm going to show you a process known as SCS — Start, Change and Stop. Okay? |
Ну хорошо. Это легкая версия более трудных процессов, но я собираюсь показать вам процесс, известный как НИО… «Начать, изменить и остановить». Хорошо?
|
Audience: Okay. Good. |
Аудитория: Хорошо. Хорошо.
|
Now, what I'm going to do — what I'm going to do here is from — in about two seconds, just ignore the audience entirely. And I'm simply going to give him a very serious little session on SCS. Okay? |
Так вот, что я сейчас собираюсь сделать… что я сейчас собираюсь сделать, так это, начиная… примерно, через две секунды я просто вообще перестану обращать внимание на людей в зале. И я просто проведу ему очень серьезную сессию, небольшую сессию по НИО. Хорошо?
|
Audience: Okay. |
Аудитория: Хорошо.
|
I'm not going to audit him very long on it since it would start to be restimulative after a little while. But we will just show you how this is done. Okay? |
Я не буду одитировать его с использованием этого процесса очень долго, поскольку спустя некоторое время все это стало бы рестимулирующим. Но мы просто покажем вам, как это нужно выполнять. Хорошо?
|
Audience: Okay. |
Аудитория: Хорошо.
|
LRH: All right. How are you, Carl? |
ЛРХ: Ну хорошо. Как дела, Карл?
|
PC: Fine. |
ПК: Нормально.
|
LRH: Good. Carl, there's a little process here that is a drill. |
ЛРХ: Хорошо. Карл, вот один процесс, который является упражнением.
|
PC: Yes, Sir. |
ПК: Конечно.
|
LRH: It's a drill. |
ЛРХ: Это упражнение.
|
Male voice: All right. |
Мужской голос: Хорошо.
|
Okay. And you don't mind us doing a little bit of auditing here, huh? |
Ну ладно. И вы не возражаете, если мы проведем тут немного одитинга, а?
|
PC: Not a bit, no. Not at all. |
ПК: Нисколько, нет. Вовсе нет.
|
LRH: Good. Good. Well, I hate to ask you if you've got an auditing room. |
ЛРХ: Хорошо. Хорошо. Что ж, мне ужасно не нравится спрашивать вас, есть ли у вас комната для одитинга?
|
PC: Boy, I've got a big one. Lots of space. |
ПК: Бог ты мой, у меня большая комната для одитинга. Много пространства.
|
LRH:Allright.Andyou'vegotan auditor? |
ЛРХ: Ладно. И у вас есть одитор?
|
PC: I do. |
ПК: Да.
|
LRH: Have I got a preclear? |
ЛРХ: У меня есть преклир?
|
PC: You do. |
ПК: Да.
|
LRH: Well, very, very good. This little practice here is supposed to work over body control. That is, to put the preclear into better control of his body. And it consists of a little drill, actually |
ЛРХ: Что ж, очень и очень хорошо. Эта небольшая тренировка предназначена для того, чтобы проработать контроль над телом. То есть для того, чтобы дать преклиру больший контроль над своим телом. И она
|
three little drills, that are very simple.
But all it consists of is I am going to ask you to start the body, you see? |
состоит из небольшого упражнения, на самом деле из трех небольших упражнений, это очень простые упражнения. Это включает в себя лишь вот что: я буду просить вас начать тело, понимаете?
|
PC: Right. |
ПК: Да.
|
LRH: I'm going to ask you to start the body and you just start it. When I ask you to start the body, why you start it, okay? |
ЛРХ: Я попрошу вас начать тело и вы просто начните его. Когда я попрошу вас начать тело, вы начните передвигать его, хорошо?
|
PC: Got it. |
ПК: Понятно.
|
LRH: And then there we are. |
ЛРХ: Вот это мы и будем делать.
|
PC: All right. |
ПК: Ладно.
|
LRH: I'm not going to ask you, by the way, to stop it, slow it down or anything. |
ЛРХ: Между прочим, я не буду просить вас останавливать его, замедлять его или делать что-то еще.
|
After you've started the body, why, I will tell you, «Very well.» |
После того, как вы начнете тело, я скажу вам:
«Очень хорошо».
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: And then we'll practice that again. |
ЛРХ: А затем мы сделаем это снова.
|
All right. Is that a session? |
Ладно. Это сессия?
|
PC: Yes, it is. |
ПК: Да.
|
LRH: All right. Okay. |
ЛРХ: Ладно. Хорошо.
|
PC: Sounds fine. |
ПК: Замечательно.
|
LRH: Fine. How about you standing right there now. |
ЛРХ: Замечательно. Теперь встаньте вон там.
|
Okay. Start the body. |
Хорошо. Начните тело.
|
Good. Good. That's fine. That's fine. |
Хорошо.Хорошо.Замечательно. Замечательно.
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: Did you start the body? |
ЛРХ: Начали ли вы тело?
|
PC: I did. |
ПК: Да.
|
LRH: You did? |
ЛРХ: Вы это сделали?
|
PC: Yes. |
ПК: Да.
|
LRH: Well that's very, very good. Very good. Now, once more I'm going to ask you to start the body and when I tell you «Start; the body,» you start the body. All right? |
ЛРХ: Что ж, очень и очень хорошо. Очень хорошо. Так вот, я собираюсь еще раз попросить вас начать тело, и когда я скажу вам: «Начните тело», вы начните передвигать тело. Хорошо?
|
Okay. Now, start the body. |
Хорошо. Так вот, начните тело.
|
Good. Good. That's very, very good. |
Хорошо. Хорошо. Очень и очень хорошо.
|
That's very good. Did you start the body? |
Очень хорошо. Начали ли вы тело?
|
PC: I've got some doubts! |
ПК: У меня есть некоторые сомнения!
|
LRH: Okay. Well, we're getting somewhere. All right. Stand right there now, and when I ask you to start the body, why, you start the body. All right? |
ЛРХ: Хорошо. Что ж, мы чего-то добиваемся. Ну ладно. Теперь встаньте вон там, и когда я попрошу вас начать тело, вы начните передвигать тело. Хорошо?
|
Okay. Start the body. |
Хорошо. Начните тело.
|
All right, that's fine. That's fine. Did you start the body? |
Ладно, замечательно. Замечательно. Начали ли вы тело?
|
PC: As far as that particular set of actions is concerned, I started the body, yes. |
ПК: Если говорить об этих конкретных действиях, то я начал тело, да.
|
LRH:What'sthereservationon, anything in particular? |
ЛРХ: Какие сомнения на этот счет, что-нибудь конкретное?
|
PC: Start with connection of time. of getting the body here and so forth. |
ПК: Начать в том, что касается времени, которое необходимо, чтобы переместить тело вот сюда, и так далее.
|
LRH: I see. |
ЛРХ: Понимаю.
|
PC: As far as the time from your command on, I started the body into the actions that were visible and were different from those that took place before. |
ПК: Если творить о времени, прошедшем с того момента, как вы дали команду, то я начал тело, заставив его выполнять эти действия, которые были видны и отличались от тех, которые имели место до этого.
|
LRH: All right. Then you did start the body? |
ЛРХ: Ладно. Значит вы все-таки начали тело?
|
PC: Yes. |
ПК: Да.
|
LRH: All right. Did — in that degree you did? |
ЛРХ: Ладно. Вы… в такой вот мере вы начали тело?
|
PC: Right. I'm… |
ПК: Верно. Я…
|
LRH: All right. That's all right. That's fine. That's fine. |
ЛРХ:Ладно.Нуладно.Замечательно. Замечательно.
|
PC:… fine on that. Okay. |
ПК: …удовлетворен этим. Хорошо.
|
LRH: That's fine. All right. Now. Now once more, when I ask you to start the body, why, you start the body, okay? |
ЛРХ: Замечательно. Ладно. Так вот. Так вот, еще раз, когда я попрошу вас начать тело, вы начните передвигать тело, хорошо?
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: All right. Start the body. |
ЛРХ: Ладно. Начните тело.
|
PC: All right. |
ПК: Ладно.
|
LRH: Okay, that's fine. Did you start the body? |
ЛРХ: Хорошо, замечательно. Начали ли вы тело?
|
PC: I did. |
ПК: Я начал.
|
LRH: You did. All right. Apparent to me that you did. |
ЛРХ: Вы начали. Ладно. Я вижу, что вы начали.
|
PC: Fine. |
ПК: Замечательно.
|
LRH: All right. Good. |
ЛРХ: Ладно. Хорошо.
|
PC: Good. I like this agreement. |
ПК: Хорошо. Мне нравится это согласие.
|
LRH: Okay. I didn't have a thing to do with it. |
ЛРХ: Хорошо. Я не имел к этому вообще никакого отношения.
|
PC: No. |
ПК: Да.
|
LRH: All right. |
ЛРХ: Ладно.
|
Now, once more, once more, once more, I'm going to ask you to start the body, and you start the body. |
Так вот, еще раз, еще раз, еще раз, я собираюсь попросить вас начать тело, и вы начните передвигать тело.
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: Okay, start the body. |
ЛРХ: Хорошо, начните тело.
|
PC: All right. |
ПК: Ладно.
|
LRH: Good. Well, how was that? |
ЛРХ: Хорошо. Что ж, ну как?
|
PC: Good, frankly. |
ПК: Хорошо, откровенно говоря.
|
LRH: Is that better? |
ЛРХ: У же лучше?
|
PC: Yeah. |
ПК: Да.
|
LRH: Well, all right, you started the body. |
ЛРХ: Что ж, хорошо, вы начали тело.
|
PC: Yeah. |
ПК: Да.
|
LRH: Is that right? |
ЛРХ: Это так?
|
PC: I did. |
ПК: Я начал.
|
LRH: Is that a little bit better than it was? |
ЛРХ: Это было немного лучше, чем до этого?
|
PC: Mm-mm. |
ПК: Угу.
|
LRH: Well, okay. All right. Now, once more, I'm going to ask you to start the body and you start the body. All right? |
ЛРХ: Что ж, хорошо. Ладно. Так вот, еще раз, я собираюсь попросить вас начать тело, и вы начните передвигать тело. Ладно?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: Okay. Start the body. |
ЛРХ: Хорошо. Начните тело.
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: Good. Did you start the body? |
ЛРХ: Хорошо. Начали ли вы тело?
|
PC: Yeah, I did. |
ПК: Да, я начал.
|
LRH: All right. Well that's fine. That'll do for a demonstration a little bit. Be all right with you if we just level it off at that point? |
ЛРХ: Ладно. Что ж, замечательно. Этого достаточно для небольшой демонстрации. Вы не возражаете, если мы на этом просто оставим это?
|
PC: Yeah. That's fine. |
ПК: Нет. Хорошо.
|
LRH: Huh? And you're doing all right? |
ЛРХ: А? И у вас все в порядке?
|
PC: Yeah. |
ПК: Да.
|
LRH: Okay, now… |
ЛРХ: Хорошо, так вот…
|
PC: I'm waiting to start, marching, frankly. |
ПК: Я готов начать маршировать, откровенно говоря.
|
LRH: Yes. |
ЛРХ: Да.
|
PC: Oh, it's there. No problem. |
ПК: О, вот. Нет проблем.
|
LRH: Yeah-yeah, all right. Okay, well, just for the record, we just wanted you to get the body started so we'd sort of have a session started. But this next one, I would like to have you stop the body in a drill. |
ЛРХ: Да… да, ладно. Хорошо, что ж, просто на всякий случай: мы просто хотели добиться, чтобы вы начали тело для того, чтобы у нас как бы началась сессия. Но вот в этом следующем упражнении, я хотел бы, чтобы вы останавливали тело.
|
PC: All right. |
ПК: Ладно.
|
LRH: It's a little drill that runs like this: We get the body moving over in that direction, and when I say «Stop,» why, you stop the body. Is that… |
ЛРХ: Это небольшое упражнение, которое выполняется следующим образом: мы сделаем так, чтобы тело передвигалось в этом направлении, а когда я скажу «Остановите», вы остановите тело. Это…
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: All right, that's the way it goes. All right,get the body moving in that direction Stop. You get that military one? That's good. |
ЛРХ: Ладно, вот так это и выполняется. Ладно, передвигайте тело в этом направлении. Остановите. Вы сделали это по-военному? Хорошо.
|
PC: Phew! Hup, two! |
ПК: Уф! Ать-два!
|
LRH: Yeah, yeah, that's good. All right, |
ЛРХ: Да, да, хорошо. Ладно, еще раз, еще раз,
|
once more, once more, we're going to practice stopping the body. Is that okay? |
мы собираемся поупражняться в том, чтобы останавливать тело. Хорошо?
|
PC: Yeah. |
ПК: Да.
|
LRH: Hm? That's real good. |
ЛРХ: Хм? Очень хорошо.
|
PC: Yeah, I'm with you. |
Мужской голос: Да, я понимаю.
|
LRH: By the way, it'd be very amusing to you, perhaps to others, that I would just tell a preclear this at this point. I mean, this is not just a demonstration. |
ЛРХ: Между прочим, вам это покажется очень забавным… возможно, другим тоже покажется забавным, что я могу сейчас взять и сказать кое-что преклиру. Но я хочу сказать, что это не просто демонстрация.
|
PC: Okay, all right. |
ПК: Хорошо, ладно.
|
LRH: I was running a Grenadier Guard on «Stop the body» and he'd come along and he'd stop! (thump, thump, thump) Three paces. All right. |
ЛРХ: Я проводил «Остановить тело» человеку, который служил в гренадерском карауле, и вот он шел, а потом останавливался! (топ, топ, топ) Три шага. Ну ладно.
|
PC: I know just how he felt too. |
ПК: Я знаю, как именно он себя чувствовал.
|
LRH: All right, all right. Now, let's get the body moving and when I say «Stop,» why you see — stop. All right? Get the body moving. |
ЛРХ: Ладно, ладно. Так вот, давайте будем передвигатьтело,акогдаяскажу «Остановите»,понимаете…остановите. Ладно? Передвигайте тело.
|
Stop. |
Остановите.
|
Good. Did you stop the body? |
Хорошо. Остановили ли вы тело?
|
PC: I did. First time in a long time! |
ПК: Да. Впервые за долгое время!
|
LRH: All right. Now let's try that once more. I'm going to ask you to get the body moving over there, and at some point I will ask you to stop, and you stop. All right? |
ЛРХ: Ладно. Теперь давайте попробуем сделать это еще раз. Я собираюсь сказать вам, чтобы вы передвигали тело вон туда, и в какой-то момент я скажу вам остановить, и вы остановите. Ладно?
|
PC: All right. |
ПК: Ладно.
|
LRH: Okay. Get the body moving. |
ЛРХ: Хорошо. Передвигайте тело.
|
Stop. |
Остановите.
|
Okay. |
Хорошо.
|
PC: I'm almost at the point where I don't have to. |
ПК:Мнепочтинетребуетсяего останавливать.
|
LRH: Almost — oh, really! All right. Now once more, I'm going to ask you to get the body moving in that direction. |
ЛРХ: Почти… о, правда! Ладно. А теперь еще раз, я собираюсь сказать вам, чтобы вы передвигали тело в этом направлении.
|
PC: Yeah. |
ПК: Да.
|
LRH: All right, when I say «Stop,» you stop. Okay. Get the body moving. Stop. That's good! That's good! That's real good! That's very good! |
ЛРХ: Ладно, когда я скажу «Остановите», вы остановите. Хорошо. Передвигайте тело. Остановите. Хорошо! Хорошо! Очень хорошо! Очень хорошо!
|
PC: Yeah, it sure is. |
ПК: Да, это уж точно.
|
LRH: I saw you do that. |
ЛРХ: Я видел, что вы это сделали.
|
PC: Yeah. Thank you. |
ПК: Да. Спасибо.
|
LRH: All right. Now once more, once more, we're going to ask you to get the body moving in that direction and when I say «Stop,» stop. Okay? Very good. Very good. You feeling all right? |
ЛРХ: Ладно. А теперь еще раз, еще раз, мы собираемся сказать вам, чтобы вы передвигали тело в этом направлении, а когда я скажу «Остановите», остановите. Ладно? Очень хорошо. Очень хорошо. Вы чувствуете себя хорошо?
|
PC: Fine, yeah. |
ПК: Да, хорошо.
|
LRH: All right. Good. Get the body moving. Stop. Very good. Very good. Very good indeed. |
ЛРХ: Ладно. Хорошо. Передвигайте тело. Остановите. Очень хорошо. Очень хорошо. Действительно очень хорошо.
|
PC: Maybe I'll even be able to run 8-С now. |
ПК: Может быть, теперь я даже смогу работать с 8-К.
|
LRH: Well, I'll let you in on something. If you were to run this process on a person that hadn't had — that was having a rough time and you didn't have 8-C flat on them — this looks awful innocent what we're doing up here. But for your particular benefit, just your information… |
ЛРХ: Что ж, я открою вам один секрет. Если бы вы стали проводить этот процесс человеку, который не… который испытывает с этим трудности, и если у него не сглажен 8-К… то, что мы тут сейчас делаем, выглядит совершенно безобидно. Но ради вашего же блага, просто, чтобы вы знали…
|
PC: All right. |
ПК: Ладно.
|
LRH:… if there's any doubt in your mind about a case, don't run this on them. |
ЛРХ:… если у вас есть хоть какие-то сомнения относительно преклира, не проводите ему этот процесс.
|
PC: Okay, all right. |
ПК: Хорошо, ладно.
|
LRH: This process has more beef per square inch than you can shake a stick at even though it's very simple. I'm not asking you to now — to expect anything more from the process than what we're just doing. But I'm just telling you the reason I called you out of the front row is I knew you wouldn't splatter yourself all over the stage. |
ЛРХ: В этом процессе огромное количество силы на квадратный сантиметр, хотя все это выглядит очень простым. Я сейчас не прошу вас… ожидать от этого процесса чего-то большего, чем то, что тут сейчас происходит. Но я просто объясняю вам, почему я вызвал сюда вас из переднего ряда: я знал, что вы не рассыплетесь по всей сцене.
|
PC: Thank you. |
ПК: Спасибо.
|
LRH: All right, now, I'm going to ask you to get the body moving over in that direction and when I say «Stop,» you stop. Good? |
ЛРХ: Ладно, так вот, я собираюсь сказать вам, чтобы вы передвигали тело в этом направлении, а когда я скажу «Остановите», остановите. Хорошо?
|
PC: Good. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: All right. Get the body moving. |
ЛРХ: Ладно. Передвигайте тело.
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: Stop. Very, very good! Very good. That's fine. That's fine. Thank you. Thank you. |
ЛРХ: Остановите. Очень и очень хорошо! Очень хорошо. Замечательно. Замечательно. Спасибо. Спасибо.
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: Now, did you stop the body? |
ЛРХ: Так вот, остановили ли вы тело?
|
PC: I did! |
ПК: Остановил!
|
LRH: Good. That's fine. That's fine. All right, now once more, once more, I'm going to ask you to get the body moving and when I ask you to stop, you stop. Okay? |
ЛРХ: Хорошо. Замечательно. Замечательно. Ладно, а теперь еще раз, еще раз, я собираюсь сказать вам, чтобы вы передвигали тело, а когда я скажу «Остановите», остановите. Хорошо?
|
All right. Get the body moving. |
Ладно. Передвигайте тело.
|
Stop. Very good, very good, very good. Thank you. Did you stop the body? |
Остановите. Очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо. Спасибо.Остановили ли вы тело?
|
PC: I did. |
ПК: Остановил.
|
LRH: Good. What's … How you doing? |
ЛРХ: Хорошо. Что… Как у вас дела?
|
PC: Feels flat frankly. |
ПК: Ощущение, что сглажено, откровенно говоря.
|
LRH: Feel flat? |
ЛРХ: Ощущение, что сглажены?
|
PC: No, I mean, feels like the process is
–has come to the point where I'm stopping my body. |
ПК: Нет, я хочу сказать, такое ощущение, что процесс… доведен до того момента, когда я останавливаю свое тело.
|
LRH: Well, very good. Very good. Now, you don't mind if we continue the process? |
ЛРХ: Что ж, очень хорошо. Очень хорошо. Так вот, вы не возражаете, если мы продолжим процесс?
|
PC: No. No. |
ПК: Нет. Нет.
|
LRH:Thisisn'taninvalidation,you know. |
ЛРХ: Это не обесценивание, вы понимаете.
|
PC: Not a bit, no, uh-uh. |
ПК: Ничуть, да, ага.
|
LRH: They just haven't seen it enough. |
ЛРХ: Просто мы еще недостаточно долго показывали им все это.
|
PC: All right — never sneak up on a preclear, he said. |
ПК: Ладно… «Никогда не подлизывайтесь к преклиру», — сказал он.
|
LRH: Never. Okay. By the way, do you notice I am touching the preclear's elbow occasionally steadying him down and so on? You'll find that it does maintain ARC after the preclear stops flinching. Don't refrain from doing it these days because it isn't a particularly bad boo-boo. |
ЛРХ: Никогда. Хорошо. Между прочим, вы заметили, что я время от времени беру преклира за локоть, как бы поддерживая его? Вы увидите, что это действительно позволяет сохранять АРО, после того, как преклир перестал вздрагивать от этого. В наши дни вам не нужно сдерживать себя — вы можете делать это, поскольку это не является такой уж ошибкой.
|
All right, now once more I'm going to |
Ну ладно, а теперь еще раз я собираюсь
|
ask you to get the body moving and when I say «Stop,» you stop. Okay? |
сказать вам, чтобы вы передвигали тело, а когда я скажу «Остановите», вы остановите. Ладно?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: All right. Get the body moving. |
ЛРХ: Ладно. Передвигайте тело.
|
Stop! Very good. Very good. Thank you. Thank you. Did you stop it? |
Остановите! Очень хорошо. Очень хорошо. Спасибо. Спасибо. Остановили ли вы его?
|
PC: Yes, I did. |
ПК: Да, остановил.
|
LRH: You just knew you stopped it. |
ЛРХ: Вы просто знали, что вы его остановили.
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: Well, all right. Well, all right. You feeling all right about this? |
ЛРХ: Что ж, ладно. Что ж, ладно. Вы чувствуете себя хорошо в отношении этого?
|
PC: Mm-hm, I am. |
ПК: Угу, да.
|
LRH: How are you doing? |
ЛРХ: Как у вас дела?
|
PC: Well. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: Well. Good. All right. Now once more let's get the body moving in that direction and when I say «Stop,» you stop it. Okay? |
ЛРХ: Хорошо. Хорошо. Ладно. А теперь еще раз давайте будем передвигать тело в этом направлении, а когда я скажу «Остановите», вы остановите. Хорошо?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: You get the command now. When I say «Stop,» you stop it. |
ЛРХ: Вы понимаете команду. Когда я скажу «Остановите», вы остановите его.
|
PC: Right. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: All right. |
ЛРХ: Ладно.
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: Good. Let's get the body moving. |
ЛРХ: Хорошо. Давайте будем передвигать тело.
|
Stop. |
Остановите.
|
All right. Good. Good. Let's turn it around. |
Ладно. Хорошо. Хорошо. Давайте повернем его кругом.
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: All right, now once more, I'm going to ask you to get the body moving; when I say «Stop» you stop it. Okay? |
ЛРХ: Ладно, а теперь еще раз, я собираюсь сказать вам, чтобы вы передвигали тело; когда я скажу «Остановите», вы остановите его. Хорошо?
|
PC:You desire that I stop at any particular timespan following your command? |
ПК: Вы хотите, чтобы я остановил в любой конкретный промежуток времени после вашей команды?
|
LRH: I desire you to stop when you know you're stopping the body. |
ЛРХ: Я хочу, чтобы вы остановили, когда вы будете знать, что вы останавливаете тело.
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: Got it? When you know you're stopping the body. There isn't any drill here where I expect this to get into a perfectly rigid wham! 'You see? It'll do that soon enough. Okay. All right, let's get the body moving. |
ЛРХ: Вы поняли? Когда вы будете знать, что вы останавливаете тело. Это не какое-то упражнение, при котором я ожидаю, что вы будете превосходно и точно бум! Вы понимаете? Достаточно скоро вы так и будете делать. Хорошо. Ладно, давайте будем передвигать тело.
|
PC: All right. |
ПК: Ладно.
|
LRH: Stop. Did you stop your body? |
ЛРХ: Остановите. Остановили ли вы ваше тело?
|
PC : I did. |
ПК: Остановил.
|
LRH: You did. You did stop your body? |
ЛРХ:Остановили.Выдействительно остановили ваше тело?
|
PC: Yes. |
ПК: Да.
|
LRH: Okay. All right. Now you — are you going a little bit further to make sure that you stopped it? |
ЛРХ: Хорошо. Ладно. Так вот, вы… вы продолжаете двигаться немного дальше, чтобы удостовериться, что это вы остановили его?
|
PC: I didn't, but I can. |
ПК: Я этого не делал, но я могу.
|
LRH: No, I'm not asking you to. |
ЛРХ: Нет, я не прошу вас делать это.
|
PC: No, I stopped it. |
ПК: Нет, я остановил его.
|
LRH: You stopped it. All right. Now, once more, it's all right if you continue this process a little bit? |
ЛРХ: Вы остановили его. Ладно. Так вот, еще раз, вы не возражаете, если вы продолжите этот процесс еще немного?
|
PC: Yeah. |
ПК: Нет.
|
LRH: Hm? Hm? |
ЛРХ: Хм? Хм?
|
PC: Yeah. |
ПК: Нет.
|
LRH: Is there any — have you — have you recalled any naval marching, and so forth, as we have been doing this? |
ЛРХ: Есть ли… у вас… вы вспомнили, как вы когда-то маршировали во флоте и так далее, пока мы делали все это?
|
PC: Which life? |
ПК: В какой жизни?
|
LRH: That's very good. Which life? |
ЛРХ: Очень хорошо. В какой жизни?
|
PC: Yes, I have. Yeah, I've had all sorts of times. |
ПК: Да, я вспомнил. Да, были самые разные моменты.
|
LRH: Yes. |
ЛРХ: Да.
|
PC: Uh-huh. |
ПК: Ага.
|
LRH: All right. |
ЛРХ: Ладно.
|
PC: A lot of it in front of audiences like this. |
ПК: И много раз это происходило перед аудиторией, как сейчас.
|
LRH: No kidding? |
ЛРХ: Серьезно?
|
PC: Kind of afraid of those walls. |
ПК: Я как бы боюсь этих стен.
|
LRH: Good. All right. Now, once more. When I ask you to get the body moving, why, you get it moving and when I say «Stop,» why, you stop the body. Is that all right? |
ЛРХ: Хорошо. Ладно. Так вот, еще раз. Когда я скажу вам передвигать тело, вы начните передвигать его, а когда я скажу «Остановите», вы остановите тело. Ладно?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: All right, get the body moving. |
ЛРХ: Ладно, передвигайте тело.
|
Stop! |
Остановите!
|
Okay. All right. Let's turn it around. |
Хорошо. Ладно. Давайте повернем его кругом.
|
Good. And once more when I ask you to get the body moving — I ask you to» get the Body moving and when I say «Stop,» you stop it. All right? |
Хорошо. И еще раз, когда я скажу вам передвигать тело… я скажу вам передвигать тело, а когда я скажу «Остановите», вы остановите его. Ладно?
|
PC: Right. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: That okay with you? |
ЛРХ: Вы не возражаете?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Нет.
|
LRH: You're doing all right? |
ЛРХ: У вас все в порядке?
|
PC: Yeah. |
ПК: Да.
|
LRH: All right. I don't expect anything to happen. |
ЛРХ: Ладно. Я не ожидаю, что что-нибудь произойдет.
|
PC: Well, I don't but I'm not sure yet. |
ПК: Что ж, я не ожидаю, но я пока не уверен.
|
LRH: All right. All right. |
ЛРХ: Ладно. Ладно.
|
PC: A lot already has happened. |
ПК: Многое уже произошло.
|
LRH: All right. Let's get the body moving. |
ЛРХ: Ладно. Давайте будем передвигать тело.
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: Stop. Good. Good. Fine. All right, turn it around. Now, once more, let's get the body moving. When I say «Stop,» stop it. Okay? |
ЛРХ: Остановите. Хорошо. Хорошо. Замечательно. Ладно, поверните его кругом. Так вот, еще раз, давайте будем передвигать тело. Когда я скажу «Остановите», остановите его. Хорошо?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: All right, get the body moving. |
ЛРХ: Ладно, передвигайте тело.
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: Stop! Good. I like that one, two. |
ЛРХ: Остановите! Хорошо. Мне нравится это раз-два.
|
PC: I stopped it. |
ПК: Я остановил его.
|
LRH: But you did stop it. You know you stopped it. |
ЛРХ: Но вы действительно остановили его. Вы знаете, что вы остановили его.
|
PC: Right. |
ПК: Верно.
|
LRH: All right. All right. You stopped it. |
ЛРХ: Ладно. Ладно. Вы остановили его.
|
PC: In fact, I'm rather enjoying, that part, because before tonight, I had to stop that way. |
ПК: На самом деле мне очень нравится эта часть, поскольку накануне вечером мне приходилось останавливаться таким образом.
|
LRH: No kidding. |
ЛРХ: Серьезно?
|
PC: Oh Lord, touch a wall. One, two. |
ПК: О бог ты мой, «прикоснитесь к стене». Раз-два.
|
LRH: Is that right? |
ЛРХ: Правда?
|
PC: They know. |
ПК: Они знают.
|
LRH: Yeah, all right. All right, once more, when I ask you to get the body moving, I want you to get it moving and when I say «Stop,» you stop it. All right? |
ЛРХ: Да, ладно. Ладно, еще раз, когда я скажу вам передвигать тело, я хочу, чтобы вы передвигали его, а когда я скажу «Остановите», вы остановите. Ладно?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: Good. All right, get the body moving. |
ЛРХ: Хорошо. Ладно, передвигайте тело.
|
Stop. Did you stop it? |
Остановите. Остановили ли вы его?
|
PC: Yes. |
ПК: Да.
|
LRH: Good. Good. That's all right. All right. And you don't mind if we continue this process a little bit? |
ЛРХ: Хорошо. Хорошо. Это хорошо. Ладно. И вы не возражаете, если мы еще немного продолжим этот процесс?
|
PC: No. |
ПК: Нет.
|
LRH: Do you? |
ЛРХ: А вы?
|
Audience: No. |
Аудитория: Нет.
|
LRH: All right. Now, I'm going to ask you |
ЛРХ: Ладно. Так вот, я собираюсь еще раз
|
once more to get the body moving, and when I say «Stop,» why you stop the body. All right? |
сказать вам, чтобы вы передвигали тело, а когда я скажу «Остановите», вы остановите тело. Ладно?
|
PC: Right. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: Good. Get the body moving. |
ЛРХ: Хорошо. Передвигайте тело.
|
Stop. Good. All right. That's very, very good. That's very good. Fine. You stopped it, huh? |
Остановите. Хорошо. Ладно. Очень и очень хорошо. Это очень хорошо. Замечательно. Вы остановили его, а?
|
PC: I stopped it. |
ПК: Я остановил его.
|
LRH: You know you stopped it that time. Didn't you? |
ЛРХ: Вы знаете, что вы остановили его на этот раз. Не так ли?
|
PC: Yes, Sir. |
ПК: Точно.
|
LRH: Your — you have a good certainty. |
ЛРХ: Ваш… вы вполне уверены.
|
PC: Yeah. |
ПК: Да.
|
LRH:Areyoustillworriedabout something that might happen? |
ЛРХ: Вы все еще беспокоитесь о чем-нибудь, что может произойти?
|
PC: No. |
ПК: Нет.
|
LRH: Did you stop worrying about it just now? You were worrying about it here just a moment ago. That's why… |
ЛРХ: Вы перестали беспокоиться об этом только что? Вы беспокоились об этом мгновенье назад. Вот почему…
|
PC: We were talking about it then. |
ПК: Мы говорили об этом тогда.
|
LRH: We were talking about it then. |
ЛРХ: Мы говорили об этом тогда.
|
PC: That was when you promised that nothing was going to happen and I've learned to doubt you. |
ПК: Это когда вы пообещали, что ничего не произойдет, и я начал сомневаться в вас.
|
LRH: All right. All right. But I didn't — I didn't particularly want to upset you by carrying you on too tar in the process, you see. |
ЛРХ: Ладно. Ладно. Но я не… я не хотел очень уж вас расстраивать, продолжая с вами процесс слишком долго, понимаете?
|
PC: No, I don't feel that I have been. |
ПК: Нет, у меня нет чувства, что это было слишком долго.
|
LRH: No, well, that's all right. Okay, well, let's turn the body around and you feel — you feel this is pretty flat? |
ЛРХ: Нет, что ж, хорошо. Хорошо, что ж, давайте повернем тело кругом; вы чувствуете… вы чувствуете, что это довольно неплохо сглажено?
|
PC: I don't feel it's as flat as I thought it was about five minutes ago. |
ПК: Я не чувствую, что это настолько сглажено, насколько я считал это сглаженным примерно пять минут назад.
|
LRH: Oh, you think we really ought to continue it a little bit? |
ЛРХ: О, вы думаете, что нам действительно следует продолжить это еще немного?
|
PC: I think we can — we can leave it. It's… |
ПК: Я думаю, что мы можем… мы можем оставить это. Это…
|
LRH: It's all right to leave it. |
ЛРХ: Мы можем оставить это.
|
PC: Yeah, it's all right to leave it. |
ПК: Да, мы можем оставить это.
|
LRH: You don't think we ought to continue it a little bit? |
ЛРХ:Вынедумаете,чтонамследует продолжить это еще немного?
|
PC: Anytime I can get you to process me, we should go on and on and on. |
ПК: Каждый раз, когда вы проводите мне процессинг, нам приходится все продолжать, продолжать и продолжать.
|
LRH: Okay. All right. |
ЛРХ: Хорошо. Ладно.
|
PC: I'll leave it up to our purposes of demonstration. |
ПК: Поступайте, как считаете нужным в целях демонстрации.
|
LRH: Well, all right. Now, just for the fun of it — just for the tun of it this time, you be very doubly sure that you stopped it. Okay? |
ЛРХ: Что ж, ладно. Так вот, просто шутки ради… просто шутки ради, на этот раз будьте совершенно уверены, вдвойне уверены, что вы остановили его. Хорошо?
|
PC: All right. |
ПК: Ладно.
|
LRH: Anything you have to do to make sure that you stopped it is quite important. |
ЛРХ: Делайте все, что вам нужно, чтобы знать наверняка, что вы остановили его — это очень важно.
|
PC: All right. |
ПК: Ладно.
|
LRH: All right. And I'm going to ask you «Get the body moving.» When I say «Stop,» you stop it. All right? Good. Get |
ЛРХ: Ладно. И я собираюсь сказать вам «Передвигайтетело».Когдаяскажу «Остановите», вы остановите его. Ладно?
|
the body moving. |
Хорошо. Передвигайте тело.
|
Stop. Okay. Did you stop it? |
Остановите. Хорошо. Остановили ли вы его?
|
PC: Yes. |
ПК: Да.
|
LRH: All right. You did do that? |
ЛРХ: Ладно. Вы действительно это сделали?
|
PC: Yeah. |
ПК: Да.
|
LRH: Okay. What's the matter? |
ЛРХ: Хорошо. В чем дело?
|
PC: You 're trying to sneak me out of my head, too. |
ПК: Вы пытаетесь выманить меня из моей головы.
|
LRH: Oh, I wouldn't do a thing like that. |
ЛРХ: О, я бы не стал делать ничего подобного.
|
PC: Not the first time. |
ПК: Не в первый раз.
|
LRH: Okay, and once more when I ask you to get the body moving, why, you get it moving; when I say «Stop,» you stop it. |
ЛРХ: Хорошо, и еще раз, когда я скажу вам передвигать тело, передвигайте тело; когда я скажу «Остановите», вы остановите его.
|
PC: Right. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: Good. And this time let's be real sure that you stopped it. That's good. |
ЛРХ: Хорошо. И на этот раз давайте будем по-настоящему уверены, что вы остановили его.
|
Okay. All right. Get the body moving. |
Хорошо. Хорошо. Ладно. Передвигайте тело.
|
Stop. Very good. Very good. Very good. |
Остановите. Очень хорошо. Очень хорошо. Очень хорошо.
|
Did you stop it? |
Остановили ли вы его?
|
PC: Yes. |
ПК: Да.
|
LRH: Good. Well, fine. That's fine. That's fine. And once more, this — when I ask you to get the body moving, you get it moving, when I say «Stop,» you stop it. All right? |
ЛРХ: Хорошо. Что ж, замечательно. Замечательно. Замечательно. И еще раз, это… когда я скажу вам передвигать тело, передвигайте его, когда я скажу «Остановите», вы остановите его. Ладно?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: All right. Get the body moving. |
ЛРХ: Ладно. Передвигайте тело.
|
Stop. Good. Did you stop it? |
Остановите. Хорошо. Остановили ли вы его?
|
PC: Yes. |
ПК: Да.
|
LRH: Well, very, very good. Very good. |
ЛРХ: Что ж, очень и очень хорошо. Очень хорошо.
|
There's nothing wrong with that at all, is there? |
В этом нет вообще ничего неправильного, не так ли?
|
PC: No, uh-uh. I'm enjoying it. |
ПК: Да, ага. Мне это очень нравится.
|
LRH: Good. Good. That's fine. That's fine. Of course, you guys probably think we ought to be doing something else up here. Preclear's still alive. |
ЛРХ: Хорошо. Хорошо. Замечательно. Замечательно. Конечно же, вы, ребята, вероятно, думаете, что мы должны заниматься тут чем-нибудь другим. Преклир все еще жив.
|
PC: Lucky! |
ПК: Счастливчик!
|
LRH: But the actuality is — the actuality is what — how are you doing right here? |
ЛРХ: Но на самом деле… на самом деле… как у вас дела прямо сейчас?
|
PC: Very well. I'm — you want me to tell them? |
ПК: Очень хорошо. Я… вы хотите, чтобы я сказал им?
|
LRH: Yeah. Tell them. |
ЛРХ: Да. Скажите им.
|
PC: Well, I came up here with twelve or fifteen years, that I'm real certain about in this lifetime — of military experience — eighteen, excuse me. And as I mentioned before when I made a stop, at my own command or somebody else's — it was more on the military side than I knew about. This is gone now and I can now stop in a military fashion or not, by choice. Also, a lot of stuff has come of f that's just ridges, so to speak. |
ПК: Что ж, я поднялся сюда, имея двенадцати-или пятнадцатилетний — я в этом совершенно уверен, в этой жизни — опытвоеннойслужбы… восемнадцатилетний, прошу прощения. И, как я уже сказал, когда я останавливался, по собственной воле или по чьей-то команде… в этом было больше чего-то от военной службы, чем я думал. Теперь это ушло, и теперь я могу останавливаться по-военному или не по-военному по своему собственному выбору. Кроме того, ушло много всяких вещей, которые были просто риджами, так сказать.
|
LRH: Mm-mm. Good. Good. That's very good. Now, you're — you haven't got a somatic or anything like that? |
ЛРХ: Угу. Хорошо. Хорошо. Это очень хорошо. Так вот, вы… у вас нет соматики или чего-то в этом роде?
|
PC: No. |
ПК: Нет.
|
LRH: All right. All right. Good. Well, you want to do this a few more times? |
ЛРХ: Ладно. Ладно. Хорошо. Что ж, вы хотите сделать это еще несколько раз?
|
PC: Sure. |
ПК: Конечно.
|
LRH: Well, all right. All right. Now, I'm going to ask you to get the body moving and when I say «Stop,» you stop it. Okay? |
ЛРХ: Что ж, хорошо. Ладно. Так вот, я собираюсь сказать вам, чтобы вы передвигали тело, а когда я скажу «Остановите», вы остановите его. Хорошо?
|
PC: All right. |
ПК: Ладно.
|
LRH: All right. Get the body moving. |
ЛРХ: Ладно. Передвигайте тело.
|
Stop. |
Остановите.
|
Good. Good. Did you stop it? |
Хорошо. Хорошо. Остановили ли вы его?
|
PC: Yes. |
ПК: Да.
|
LRH: All right. Very good. Very good. |
ЛРХ: Ладно. Очень хорошо. Очень хорошо.
|
Very good. Now, once more, once more
– we'll do it again. Okay? |
Очень хорошо. Так вот, еще раз, еще раз… мы сделаем это снова. Хорошо?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: All right, when I ask you to get the body moving, you get it moving and then when I say «Stop,» you stop it. Okay? |
ЛРХ: Ладно, когда я скажу вам передвигать тело, передвигайте тело, а затем, когда я скажу «Остановите», вы остановите его. Хорошо?
|
PC: Right. |
ПК.: Хорошо.
|
LRH: All right. Get the body moving. |
ЛРХ: Ладно. Передвигайте тело.
|
Stop. |
Остановите.
|
Good. How's that? |
Хорошо. Ну как вам это?
|
PC: Good. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: Did you stop it? |
ЛРХ: Остановили ли вы его?
|
PC: Yes, I did. |
ПК: Да, остановил.
|
LRH: You know you stopped it. |
ЛРХ: Вы знаете, что вы его остановили.
|
PC: I know I stopped it. |
ПК: Я знаю, что я его остановил.
|
LRH: You know you stopped it very absolutely. How do you feel about it? |
ЛРХ: Вы совершенно точно знаете, что вы остановили его. Как вы себя чувствуете в связи с этим?
|
PC: Good. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: Good. |
ЛРХ: Хорошо.
|
PC: Very pleased. |
ПК: Я очень доволен.
|
LRH: You don't feel upset about anything, huh? You did a moment a — about four commands ago there, didn't you, a little bit? |
ЛРХ: Вы ничем не расстроены, а? Вы были в какой-то момент расстроены… примерно четыре команды тому назад, не так ли, немного?
|
PC: Yeah, uh-huh. |
ПК: Да, ага.
|
LRH: What did you feel upset about? |
ЛРХ: Чем вы были расстроены?
|
PC: I don't know, I was queasy. |
ПК: Я не знаю, я чувствовал себя не очень хорошо.
|
LRH: Isn't that interesting. |
ЛРХ: Интересно.
|
PC: Ha-ha. |
ПК: Ха-ха.
|
LRH: All right. All right. Well, that isn't really a thorough run on this. But, there is another one that I would like you to do. You want to do this just a couple of more times and then switch to the other one? |
ЛРХ: Ладно. Ладно. Что ж, на самом деле мы не прошли это так уж тщательно. Но, есть еще кое-что, что я хотел бы вам провести. Вы хотите выполнить эту команду еще пару раз, а потом переключиться на следующую?
|
PC: It's all right to leave this now or we can do it a couple of more times. |
ПК: Мы можем оставить это сейчас или же мы можем сделать это еще пару раз.
|
LRH: Well, is it all right to leave it now? |
ЛРХ: Что ж, мы можем оставить это сейчас?
|
PC: Yeah. |
ПК: Да.
|
LRH: It really is? |
ЛРХ: Действительно?
|
PC: Oh, yeah. |
ПК: О, да.
|
LRH: All right. And you're doing all right? |
ЛРХ: Ладно. И у вас все в порядке?
|
PC: Yes. |
ПК: Да.
|
LRH: All right. Well, then I'd like to run another process that has to do with the same thing. This process I'm running on you is actually the elementary SCS. There's another one called Stop-C-S which is quite distinctly different. It's not run any differently, but it is run with a bit more violence. |
ЛРХ: Ладно. Что ж, тогда я хотел бы провести еще один процесс, который имеет отношение к тому же самому. Процесс, который я вам сейчас провожу, на самом деле является элементарным НИО. Существует еще один процесс, который называется «Остановить-И-Н» и который сильно отличается от этого процесса. Он проводится точно так же, но он проводится несколько более сурово.
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: And we're not doing that one. |
ЛРХ: Но сейчас мы не проводим этот процесс.
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: All right. |
ЛРХ: Ладно.
|
PC: Saving it. |
ПК: Приберегаем его.
|
LRH: Yeah, no, I've not really been saving one for you. |
ЛРХ: Да, нет, я на самом деле не приберегал его для вас.
|
PC: All right. |
ПК: Ладно.
|
LRH: This one this time is «change.» |
ЛРХ: На этот раз это будет «изменить».
|
PC: All right. |
ПК: Ладно.
|
LRH: Change. We're going to have three spots here. Okay? And one spot, we will call spot A. See. It will be right in about here — area. |
ЛРХ: Изменить. У нас тут будет три места. Хорошо? И одно место мы назовем местом «А». Понимаете. Оно будет примерно вот тут… в этой области.
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: And we're going to have another area over here that we're going to call spot B. Okay? |
ЛРХ: И у нас будет еще одна область, вот тут, которую мы назовем местом «В». Хорошо?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: And we're going to have another one over here that we're going to call spot C. And we're going to have another one over here that we call spot D. |
ЛРХ: И у нас будет еще одна область, вот тут, которую мы назовем местом «С». И у нас будет еще одна область, вот тут, которую мы назовем местом «D».
|
PC: All right. |
ПК: Ладно.
|
LRH: And it's run this way: I'm going to ask you to change the body's position on command and it will be from that spot to that spot, you see? And then we will do it again and change over to that spot. And we do it again and change over to that, spot and so forth. The — to the spot which is called — we won't necessarily do it in a diamond pattern, you see. |
ЛРХ: И этот процесс проходится следующим образом: я собираюсь попросить вас изменить местонахождение тела по команде, и это будет перемещение из этого места в это, вы понимаете? А потом мы сделаем это снова и изменим его местонахождение, переместив в это место. И мы сделаем это снова и изменим его местонахождение, переместив в это место, и так далее. Это… в то место, которое будет названо… это необязательно будет в форме ромба, понимаете.
|
PC: Okay. A, B, C, D, right? |
ПК: Хорошо. «А», «В», «С», «D», верно?
|
LRH: It's A, B, C, D. Got it? |
ЛРХ: Это «А», «В», «С», «D». Вы поняли?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: All right, let's take on position A here. |
ЛРХ: Ладно, давайте займем положение «А» вот здесь.
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
Now, I'll show you exactly how this is done: Is I will ask you to change the body and actually I will say, «When I say change the body, I want you to change the body's position from A to B.» That would be it. And when I'd say that, then you would move from here over to here. Now, don't think that I'm considering you a dumb preclear by explaining this. |
Так вот, я покажу вам, как в точности это нужно делать: я попрошу вас изменить тело, и на самом деле я скажу «Когда я попрошу вас изменить тело, я хочу, чтобы вы изменили местонахождение тела из «А» в «В»«. Вот и все. И когда я это скажу, вы перейдете из этого места вот сюда. Так вот, не думайте, что я считаю вас глупым преклиром, из-за того, что я объясняю все это.
|
PC: No, all right. |
ПК: Да, ладно.
|
LRH: That's what we know as changing the body's position from there to there. |
ЛРХ: Это то, что нам известно как изменение местонахождения тела оттуда туда.
|
PC: Right. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: All right, well, let's take spot A again, and let's really run it this time. |
ЛРХ: Ладно, что ж, давайте снова займем место «А», и на этот раз давайте по-настоящему выполним команду.
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: And I'm going to ask you to change the body and when I do that, I want you to change the body's position from A to B. Okay? |
ЛРХ: Я собираюсь попросить вас изменить тело, и когда я это сделаю, я хочу, чтобы вы изменили местонахождение тела из «А» в «В». Хорошо?
|
PC: Right. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: All right. You got that real fine? |
ЛРХ: Ладно. Вы очень хорошо это поняли?
|
PC: Yeah. |
ПК: Да.
|
LRH: All right. Change the body's position. Good, good, good. You did that very well. |
ЛРХ: Ладно. Измените местонахождение тела. Хорошо, хорошо, хорошо. Вы очень хорошо это сделали.
|
PC: Thank you. |
ПК: Спасибо.
|
LRH: You do that very well. All right, now there's spot C over there. Now, when I ask you to change the — change the body, I want you to change the body's position from B to C. Okay? |
ЛРХ: Вы очень хорошо это сделали. Ладно, так вот, вот тут находится место «С». Так вот, когда я попрошу вас изменить… изменить тело, я хочу, чтобы вы изменили местонахождение тела из «В» в «С». Хорошо?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: All right. That's very clear, huh? All right. Change the body. That's good. That's good. Did you do that? |
ЛРХ: Ладно. Это совершенно ясно, а? Ладно. Измените тело. Хорошо. Хорошо. Сделали ли вы это?
|
PC: Yes. |
ПК: Да.
|
LRH: All right. Now, you understand the command, I want you to change this, see? |
ЛРХ: Ладно. Так вот, вы понимаете команду, я хочу, чтобы вы изменили вот это, понимаете?
|
PC: Yes. It's coming through to me. Yeah. |
ПК: Да. До меня это доходит. Да.
|
LRH: Well, I'm saying that — I'm not |
ЛРХ: Что ж, я говорю это… я говорю это не для
|
saying that in criticism of what you're doing. I merely want to punch up the fact that I am asking you… |
того, чтобы выразить критику в отношении того, что вы делаете. Я просто хочу подчеркнуть тот факт, что я прошу вас…
|
PC: Right. |
ПК: Хорошо.
|
LRH:… to change the body's position. I 'm not asking for the body's position to change, not because I would necessarily not, or be able to change the body's position myself. But unless we picked up some awareness with this, at the same time, I'm afraid we could run this all night and you wouldn't have a slightest… |
ЛРХ:… изменить местонахождение тела. Я не прошу, чтобы местонахождение тела изменялось, не потому, что я не стал бы или не смог бы изменить местонахождение тела сам. Но если только мы не добьемся, чтобы это сопровождалось некоторым осознанием, в то же самое время, то боюсь, что мы можем проходить это всю ночь и у вас не произойдет ни малейших…
|
PC: Yes. |
ПК: Да.
|
LRH: See, power of choice has got to come in here. |
ЛРХ: Понимаете, тут должна быть задействована способность принимать решения.
|
PC: Yeah. |
ПК: Да.
|
LRH: Okay? |
ЛРХ: Хорошо?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: All right. Now, when I ask you to change the body this time, I want you to change the body's position from С to D. Okay? |
ЛРХ: Ладно. Так вот, когда я попрошу вас изменить тело на этот раз, я хочу, чтобы вы изменили местонахождение тела из «С» в «D». Хорошо?
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: All right. Change the body. Good, good, good. |
ЛРХ: Ладно. Измените тело. Хорошо, хорошо, хорошо.
|
PC: I did it. |
ПК: Я это сделал.
|
LRH: That's very good. You did it. |
ЛРХ: Это очень хорошо. Вы это сделали.
|
PC: Yeah. |
ПК: Да.
|
LRH: You did it. |
ЛРХ: Вы это сделали.
|
PC: Yeah. |
ПК: Да.
|
LRH: You know you did it. |
ЛРХ: Вы знаете, что вы это сделали.
|
PC: Yeah. |
ПК: Да.
|
LRH: All right, now once more. Once more. Now, when I ask you to change the body I want you to change the body's position from D to A. |
ЛРХ: Ладно, а теперь еще раз. Еще раз. Так вот, когда я попрошу вас изменить тело, я хочу, чтобы вы изменили местонахождение тела из «D» в «А».
|
PC: Good. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: Okay. All right. Change the body. |
ЛРХ: Хорошо. Ладно. Измените тело.
|
Okay. Did you do that? |
Сделали ли вы это?
|
PC: Yeah. |
ПК: Да.
|
LRH: What's the matter? |
ЛРХ: В чем дело?
|
PC: Feels different when I do it! |
ПК: Я чувствую себя иначе, когда делаю это!
|
LRH: All right. All right. Now, once more I'm going to ask you to — when I say «Change the body,» why, I want you to change the body's position from A to C. Okay? |
ЛРХ: Ладно. Ладно. Так вот, еще раз я собираюсь попросить вас… когда я скажу «Измените тело», я хочу, чтобы вы изменили местонахождение тела из «А» в «С». Хорошо?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: All right, change the body. |
ЛРХ: Ладно, измените тело.
|
Did you? |
Изменили?
|
PC: I did. |
ПК: Изменил.
|
LRH: Good, all right. ЛИ right, that's very good. Are you doing all right? |
ЛРХ: Хорошо, ладно. Ладно, это очень хорошо. У вас все в порядке?
|
PC: Yeah. |
ПК: Да.
|
LRH: I mean, this brings on no dizziness or anything of any character? |
ЛРХ: Я имею в виду, что это не вызывает у вас головокружения или чего бы то ни было еще?
|
PC: Not a bit. |
ПК: Ничуть.
|
LRH: Because I will guarantee to you, folks,thatthisisnotthemost |
ЛРХ: Я могу уверить вас, ребята, что данная командаоказываетнесамоесильное
|
therapeutic of these three commands. |
терапевтическое воздействие из этих трех команд.
|
PC: No, it doesn't bother me at all. |
ПК: Да, она не вызывает у меня вообще никакою беспокойства.
|
LRH: All right. Okay. |
ЛРХ: Ладно. Хорошо.
|
PC: And I'll tell you if it does. |
ПК: Я скажу вам, если она начнет вызывать.
|
LRH: Very good, very good, very good. All right. Now, once more I want you to go through this. Okay? |
ЛРХ: Очень хорошо, очень хорошо, очень хорошо. Ладно. Так вот, еще раз, я хочу, чтобы вы это выполнили. Хорошо?
|
PC: Mm-hm. Yeah. |
ПК: Угу. Да.
|
LRH: As a matter of fact we can go through it just two more commands. |
ЛРХ: На самом деле мы можем выполнить эту команду всего лишь еще два раза.
|
PC: All right. |
ПК: Ладно.
|
LRH: All right? |
ЛРХ: Ладно?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: And then we've got one to return to that we were doing before. |
ЛРХ: А потом мы вернемся к той команде, которую делали раньше.
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: All right. Now when I ask you to change the body's — change the body, I want you to change the body's position from C to D. Okay? All right, change the body. |
ЛРХ: Ладно. Так вот, когда я попрошу вас изменить местонахождение… изменить тело, я хочу, чтобы вы изменили местонахождение тела из «С» в «D». Хорошо? Ладно, измените тело.
|
Did that upset you? |
Вас это расстроило?
|
PC: No. Not at all. |
ПК: Нет. Вовсе нет.
|
LRH: All right. Change the body. |
ЛРХ: Ладно. Измените тело.
|
Got it? |
Сделали?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: All right. |
ЛРХ: Ладно.
|
PC: I didn't do that one. |
ПК: Я не выполнил эту команду.
|
LRH: You didn't do that one? |
ЛРХ: Вы не выполнили эту команду?
|
PC:Uh-uh.I just sort of went along with it. |
ПК: Угу. Я просто как бы следовал за этим.
|
LRH: Well, you want to do this a couple more times? |
ЛРХ: Что ж, вы хотите сделать это еще пару раз?
|
PC: All right. Be a good idea. |
ПК: Ладно. Хорошая идея.
|
LRH: All right. Now, this time I'm going to ask you to change the body and I want you to change the body's position from A to C. All right? |
ЛРХ: Ладно. Так вот, на этот раз я попрошу вас изменить тело и я хочу, чтобы вы изменили местонахождение тела из «А» в «С». Хорошо?
|
PC: Right. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: Good. All right. Change the body. |
ЛРХ: Хорошо. Ладно. Измените тело.
|
Did you? |
Изменили?
|
PC: Yes, I did. |
ПК: Да, я изменил.
|
LRH: Oh, you did! All right, now this time I'm going to ask you to change the body, and I want you to change the body from С to A. Okay? |
ЛРХ: О, вы изменили! Ладно, так вот, на этот раз я собираюсь попросить вас изменить тело, и я хочу, чтобы вы изменили тело из «С» в «А». Хорошо?
|
PC: Okay. Mm-hm. |
ПК: Хорошо. Угу.
|
LRH: All right, change the body. |
ЛРХ: Ладно, измените тело.
|
Good. How's that? |
Хорошо. Ну как вам это?
|
PC: Fine. Feel good. |
ПК: Нормально. Чувствую себя хорошо.
|
LRH: That was pretty good, huh? |
ЛРХ: Это было довольно неплохо, а?
|
PC: Yeah. I did it. |
ПК: Да. Я это сделал.
|
LRH: You did it. You did that real good. |
ЛРХ: Вы это сделали. Вы это сделали по-настоящему хорошо.
|
PC: Yes, I did. |
ПК: Да, я сделал.
|
LRH: Well, all right now, do you suppose we can consider that flat? |
ЛРХ: Что ж, ладно, вы полагаете, что мы могли бы считать это сглаженным?
|
PC: Sure. |
ПК: Конечно.
|
LRH: Huh? |
ЛРХ: А?
|
PC: Yeah. |
ПК: Да.
|
LRH: We can knock off that particular process. Is it all right with you if I make a few remarks to the audience concerning the process? |
ЛРХ: Мы можем покончить с этим процессом. Вы не возражаете, если я сделаю несколько комментариев для аудитории по поводу этого процесса?
|
PC: Certainly. |
ПК: Ничуть.
|
LRH: Okay; |
ЛРХ: Хорошо.
|
[to audience] Now, that in essence is simple SCS. It's very simple. You would run it at the beginning of a session to get the preclear in-session. |
[аудитории] Так вот, это, по сути, простой НИО. Это очень простой процесс. Вы можете проводить его в начале сессии, чтобы привести преклира в сессию.
|
Now the funny part of it is, if I asked Carl right now whether or not the auditing room was more real to him, I could tell you pretty sure what he'd answer. |
И вот что тут забавно: если я прямо сейчас спрошу Карла, стала ли комната одитинга более реальной для него, то я довольно-таки уверен в отношении того, каким будет его ответ.
|
PC: Yes! |
ПК: Да!
|
LRH: Uh-huh. Very definitely. |
ЛРХ: Угу. Совершенно определенно.
|
PC: It's real real. I'm here. |
ПК: Она по-настоящему реальна. Я нахожусь здесь.
|
LRH: You're here, and is your auditor a little more… |
ЛРХ: Вы находитесь здесь, а ваш одитор немного…
|
PC: Yeah. |
ПК: Да.
|
LRH:… squared around? How about you? You're here. |
ЛРХ:… приведен в порядок? Как насчет вас? Вы находитесь здесь.
|
PC: I feel quite a sense of elation… |
ПК: Я испытываю довольно сильное воодушевление…
|
LRH: Good! |
ЛРХ: Хорошо!
|
PC:… from knowing that I had run the body once in a while. |
ПК: …от мысли о том, что я управлял телом время от времени.
|
LRH: All right, all right, all right! |
ЛРХ: Хорошо, хорошо, хорошо!
|
[to audience] In other words, in addition to starting a session which is the basic use of Start, Change and Stop — which is run in almost any order, except Stop first. You wouldn't run SCS with Stop first. That makes it a different process entirely — we then have been able to start a session. Do you see this? We have a preclear in good shape then. And we could run him very easily on processes which he ordinarily might not get much gain on, you see? And we could just run that to start a session with, to get a session started. |
[аудитории] Иначе говоря, в дополнение к тому, чтобы начинать сессию, что является основным предназначением процесса «Начать, изменить и остановить»… и вы можете проводить части этого процесса почти что в любом порядке, за исключением того, что вы не проводите часть «Остановить» первой. Не нужно начинать НИО с команды «Остановить». Иначе это превратится в совершенно другой процесс… таким образом, это позволило нам начать сессию. Вы это понимаете? Это позволило нам привести преклира в хорошую форму. И это позволяет с большой легкостью проводить преклиру процессы, в ходе которых он, как правило, не получил бы, вероятно, больших достижений, вы понимаете? И мы можем просто проводить этот процесс, чтобы таким образом начать сессию, это позволяет нам добиться того, чтобы сессия началась.
|
Now, you understand that it's awfully good as a sort of an 8-C, but it's an introverted process. It is not an extrovert process at all. 8-C is an extrovert process. Walk over to the wall and touch it. You know, that's a wall! That isn't what he's doing at all. He's walking a body around here, and he's actually right up against the bank when he's doing this. See that? He had marching and all kinds of things mixed up in that. |
Так вот, вы понимаете, что это своего рода чертовски хороший 8-К, но это интровертирующий процесс. Это совершенно не экстравертирующий процесс. 8-К является экстравертирующим процессом. Подойдите к этой стене и прикоснитесь к ней. Понимаете, это стена! Это совершенно не то, что тут делает преклир. Он водит тело туда сюда, и когда он это делает, он в действительности имеет дело непосредственно со своим банком. Вы это понимаете? У него к этому была примешена маршировка и всякого рода другие вещи.
|
Well, there are other processes to run. You could have him run processes of a very modern nature, yeah, after this. But the preclear would be sufficiently in-session so that if anything happened |
Что ж, существуют другие процессы, которые вы можете проводить. Вы могли бы провести ему очень современные процессы, да, после этого. Однако преклир уже будет находиться в достаточной степени в сессии, так что если
|
untoward, the auditor would have no great difficulty snapping him back into session again. Do you follow that? He wouldn't have a lot of difficulty snapping him back into session again because the preclear already knows he is running the body. He isn't under some kind of a quasi belief that the auditor is stuck in his head, too. You see this? It's kind of the way it feels. |
произойдет что-нибудь нежелательное, у одитора не возникнет огромных трудностей с тем, чтобы вернуть его в сессию. Вы следите за мыслью? У одитора не возникнет больших трудностей с тем, чтобы вернуть преклира в сессию, поскольку преклир уже знает, что он управляет телом. У него нет какой-то ложной идеи о том, что одитор застрял в его голове. Вы это понимаете? Примерно такого рода ощущение это вызывает.
|
All right, now that would be the process I would recommend to you to start your sessions with. Got that very clearly? I would recommend that process to you on any preclear to start the sessions with. And I'll show you a couple of minor points here — is it all right? And these are simply this. |
Ну ладно, это тот процесс, с которого я рекомендовал бы вам начинать сессии. Вы это очень хорошо поняли? Я рекомендовал бы вам начинать сессии с этого процесса при работе с любым преклиром. И сейчас я покажу вам парочку незначительных моментов во всем этом… хорошо? И эти моменты заключаются просто вот в чем.
|
We walk with the preclear. You see this. We walk along with the preclear. We don't let him get too far ahead of us. You see that? In other words, don't get that terminal too far apart, see? Another thing, we touch the preclear every now and then. Because we have to keep the preclear slightly extroverted. We make him aware of the auditor by tactile. Now a lot of preclears — go ahead and flinch. That's too good a flinch! Much too good a flinch! |
Вы ходите вместе с преклиром. Вы это видите. Вы идете рядом с преклиром. Вы не позволяете ему слишком сильно вас обгонять. Понимаете? Иначе говоря, не позволяйте, чтобы части этого терминала удалялись слишком далеко друг от друга, понимаете? Еще один момент: вы прикасаетесь к преклиру время от времени. Поскольку вы должны следить за тем, чтобы преклир оставался слегка экстравертированным. Вы добиваетесь, чтобы преклир осознавал присутствие одитора посредством осязания. Так вот, многие преклиры… вздрогните сейчас. Вы вздрогнули слишком хорошо! Чересчур хорошо!
|
Now, let me show you something. Did you notice that even though he went away from me I still kept hold of his elbow? Now, jerk the elbow away and say that you don't like people touching you. |
Так вот, позвольте мне кое-что вам показать. Вы заметили, что хотя он отклонился от меня, я по-прежнему удерживал его за локоть? Так вот, отдерните локоть и скажите, что вам не нравится, когда к вам кто-то прикасается.
|
PC: I don't like people touching me. |
ПК: Мне не нравится, когда ко мне кто-то прикасается.
|
LRH: Oh, well, that's all right. |
ЛРХ: О, ну что ж, ничего.
|
PC: You don't get far! |
ПК: Вы не отходите далеко!
|
LRH: Well, I know, but… that's one of the things that happens with this process. You really get over that sort of thing, you know? Smooth, huh? |
ЛРХ: Что ж, я знаю, но… это одна из тех вещей, которые происходят при проведении этого процесса. Вы действительно справляетесь с подобными ситуациями, понимаете? Гладко, а?
|
PC: Smooth as butter. |
ПК: Как по маслу.
|
LRH: But, I tell you something. If your preclear continues to have a tactile difficulty with you as the auditor, he hasn't got an auditor. Follow me? If a preclear is always afraid that the auditor is going to touch him in some little fashion, what do you think he thinks about his bank and the auditor touching it? He's going as far as his mind is concerned — flinch, flinch. You see? And he finds out that he doesn't get bitten, but he also finds out that he doesn't get loose. That's right, isn't it? |
ЛРХ: Но я скажу вам кое-что. Если ваш преклир продолжает испытывать трудности из-за того, что вы, одитор, к нему прикасаетесь, значит у него нет одитора. Следите за мыслью? Если преклир постоянно боится того, что одитор слегка к нему прикоснется, то что, по-вашему, он думает о своем банке и о том, что одитор может прикоснуться к его банку? Если говорить о его разуме, то преклир — дрыг, дрыг. Понимаете? И он обнаруживает, что его никто не кусает, но он также обнаруживает, что ему не удается вырваться. Верно, не так ли?
|
PC: Yes. |
ПК: Да.
|
LRH: The way you handle that is although you touch him on the elbow, you will find that there is a bending joint on the elbow right there, and even though he can jerk a little bit out of it so that you don't want to crush him, you're right there again, because he can't jerk his arm very fast that way. He has a tendency to have to turn his body in order to get free from you, do you see? So this is just a little interesting point. |
ЛРХ: Вот как это нужно делать: хотя вы прикасаетесь к его локтю, вы обнаружите, что прямо тут, в локте, находится сустав, и хотя преклир может слегка дернуть рукой… вы не стремитесь раздавить преклира, вы снова оказываетесь около него, поскольку так он не может отвести руку слишком далеко. Ему приходится разворачивать все тело, чтобы вырваться от вас, вы видите? Так что это просто такой вот незначительный момент, который представляет интерес.
|
Another thing is, is why do you walk with a preclear? To give the auditor exercise, of course. No, there's an actual fact — there's an actual fact connected with it. I'll show you something. |
Еще один момент заключается вот в чем: почему вы ходите вместе с преклиром? Чтобы одитор мог размяться, конечно же. Нет, это связано с одним фактом… это связано с одним фактом. Я покажу вам кое-что.
|
All right, walk there. |
Ладно, идите туда.
|
That's good. Walk there. |
Это хорошо. Идите туда.
|
Good. Walk there. |
Хорошо. Идите туда.
|
You don't like that, do you? |
Вам это не нравится, не так ли?
|
PC: Uh-uh. No! There's been a change. |
ПК: Не-а. Нет! Это отличается от того, что было.
|
LRH: Been a change, hasn't it! |
ЛРХ: Это отличается, не так ли?!
|
PC: Yes. |
ПК: Да.
|
LRH: Look at that! Why? There's no mimicry! You see? No mimicry at all. And so, there really is no good communication between the auditor and the preclear. |
ЛРХ: Взгляните на это! Почему? Тут отсутствует подражание! Понимаете? Тут совершенно отсутствует подражание. И таким образом, тут на самом деле отсутствует хорошее общение между одитором и преклиром.
|
Did I ruin you completely by doing that? |
Я привел вас в совершенно паршивое состояние из-за того, что сделал это?
|
PC: No. |
ПК: Нет.
|
LRH: Actually, if you did that to somebody who was real flighty, they would get real flighty. |
ЛРХ: На самом деле, если бы мы поступили таким образом с человеком, который слегка не в себе, то в результате он стал бы действительно не в себе.
|
All right, now listen. |
Ну ладно, а теперь послушайте.
|
PC: Yes, Sir. |
ПК: Да, сэр.
|
LRH: I want to show them another process… |
ЛРХ: Я хочу показать им еще один процесс…
|
PC: «Sir,» I said it too. |
ПК: «Сэр», я это тоже сказал.
|
LRH: Huh? |
ЛРХ: А?
|
PC: I said, «Sir.» |
ПК: Я сказал: «Сэр».
|
LRH: Oh, that's good, that's good. That's all right — carry on here. |
ЛРХ:О,хорошо,хорошо.Ладно…мы продолжим.
|
All right. This I am going to show them is Stop-C-S. You don't run «C» until |
Ладно. То, что я собираюсь им показать, это «Остановить-И-Н». Вы не проводите «И», пока
|
Stop is flat. If you — this won't happen to you, but if you had to scrape your preclear off the ceiling or something as a result of doing this, remember Ron said, «Take Indoctrination before you run Stop-C-S,» okay? I think some of the HOC auditors over there will tell you something about this since I think they've had two or three blowups here that they have handled very adequately. You understand, when the preclear blows up in this, he would blow up anywhere — sometime. But he blows up — he gets it over with and he practically blows Clear, because he comes out of the central engram he's held in. |
«Остановить» не будет сглажено. Если вы… с вами этого не произойдет, но если вам придется соскребать своего преклира с потолка или делать что-то подобное в результате этого, то вспомните, что Рон сказал вам: «Пройдите ознакомительный курс, прежде чем проводить «Остановить-И-Н»», хорошо? Я думаю, что некоторые одиторы НЦХ, вон там, могут кое-что рассказать вам об этом, поскольку у них было, по-моему, два или три случая, когда преклиры просто взрывались; и они очень хорошо справились с этими ситуациями. Вы понимаете, что когда преклир взрывается в ходе этого процесса, он может взорваться в любой момент… иногда. Но он взрывается… он справляется с этим, и он практически взмывает до клира, поскольку он выходит из главной инграммы, которая его удерживала.
|
Well, we're not trying to do that to you. |
Что ж, мы не будем пытаться сделать это с вами.
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: But… |
ЛРХ: Но…
|
PC: I don't know if you 're encouraging me or discouraging, me. |
ПК: Я не знаю, стараетесь ли вы меня воодушевить или же отбить охоту к этому.
|
LRH: No, no I'm not trying to encourage you to do anything. I'm just telling these characters that I've — I'm being a good guy and I'm showing them a very recent process. |
ЛРХ: Нет, нет, я не пытаюсь ни на что вас воодушевить. Я просто говорю этим ребятам, что я был… что я хороший парень, и я показываю им самый последний процесс.
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: And I'm also hanging a little tag on it that says «Danger, 10,000 volts.» |
ЛРХ: И я также прикрепляю к этому процессу небольшую табличку, на которой написано:
«Опасность. 10 000 вольт».
|
PC: Body? |
ПК: Тело?
|
LRH: «Call the undertaker.» No, I don't think it will kill anybody if you're a good auditor. |
ЛРХ: «Вызывайте гробовщика». Нет, я не думаю, что это кого-нибудь убьет, если вы хороший одитор.
|
All right. This is Stop-C-S. |
Ну ладно. Это «Остановить-И-Н».
|
PC: Right. |
ПК: Да.
|
LRH: And when I ask you to get the body moving, I want you to get the body moving over there. And when I ask you to stop the body, you stop it as still as you can, as quick as you can and hold it absolutely still. |
ЛРХ: И когда я попрошу вас передвигать тело, я хочу, чтобы вы передвигали тело в этом направлении. А когда я скажу вам остановить тело, вы остановите его так быстро, как вы можете, и держите его так неподвижно, как вы можете, держите его совершенно неподвижно.
|
Audience: Phew! |
Аудитория: Уф!
|
LRH: You got it? |
ЛРХ: Вы это поняли?
|
PC: Uh-uh. |
ПК: Ага.
|
LRH: You got it? |
ЛРХ: Вы это поняли?
|
PC: Yeah, as quick as I can, as still as I can and hold it absolutely still. |
ПК: Да, так быстро, как я могу, так неподвижно, как я могу, и держать его совершенно неподвижно.
|
LRH: That's right. |
ЛРХ: Правильно.
|
PC: All right. |
ПК: Ладно.
|
LRH: That's right. |
ЛРХ: Правильно.
|
PC: And I do it. |
ПК: И это делаю я.
|
LRH: You do it. |
ЛРХ: Это делаете вы.
|
PC: All right. |
ПК: Ладно.
|
LRH: You do it. All right. Now, you got it? All right. Now, all I'm going to tell you is just «Stop.» |
ЛРХ: Это делаете вы. Ладно. Так вот, вы это поняли? Ладно. Так вот, все, что я собираюсь вам сказать, так это просто «Остановите».
|
All right, get the body moving. |
Ну ладно, передвигайте тело.
|
Stop. That's right, that's right. Did you do it? |
Остановите. Правильно, правильно. Сделали ли вы это?
|
PC: Yes. |
ПК: Да.
|
LRH: Did you manage it? |
ЛРХ: У вас это получилось?
|
PC: Yes. |
ПК: Да.
|
LRH: Is the heart still beating? |
ЛРХ: Сердце по-прежнему бьется?
|
PC: I didn't go into those minor details. |
ПК: Я не вдавался в такие мелкие детали.
|
LRH: Oh, well. We'll get into this in a minute. All right, all right. It's okay, it's okay. You did well, you did well. All right, now I want you to get the body moving and when I say «Stop,» you stop it as quick as you can — you doing it. And hold it absolutely still. Okay, you got that? |
ЛРХ: О, ну что ж. Мы займемся этим через минутку. Ладно, ладно. Хорошо, хорошо. Вы сделали это хорошо, вы сделали это хорошо. Ну ладно, так вот, я хочу, чтобы вы передвигали тело, и когда я скажу «Остановите», вы остановите его так быстро, как вы можете… это делаете вы. И держите его совершенно неподвижно. Хорошо, вы это понимаете?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: All right, get the body moving. |
ЛРХ: Ладно, передвигайте тело.
|
Stop. Okay, how was that? |
Остановите. Хорошо, ну как это было?
|
PC: I don't know what happened to the heart that time. |
ПК: Я не знаю, что произошло с сердцем на этот раз.
|
LRH: You don't, huh. Were you satisfied though the body was still? |
ЛРХ: Вы не знаете, а. Однако, вы уверены, что тело было неподвижным?
|
PC: Yeah. I have a reservation here. |
ПК: Да. У меня тут есть оговорка.
|
LRH: What? |
ЛРХ: Какая?
|
PC: If you stop me off balance I'm not going to freeze and fall. In other words, if you said «Stop» when I was like so… Oh, Jesus! |
ПК: Если вы остановите меня в тот момент, когда я не нахожусь в равновесии, то я не замру и не упаду. Иначе говоря, если вы скажете «Остановите», когда я нахожусь вот в таком положении… О боже!
|
LRH: Well, these are your own considerations. I mean I'm not — I'm just saying — just — no responsibility, no responsibility. |
ЛРХ: Что ж, все это — ваши собственные соображения. Я хочу сказать, что я не… я просто говорю… просто… никакой ответственности, никакой ответственности.
|
Okay, all right. Now once more. |
Хорошо, ладно. А теперь еще раз.
|
PC: Really. |
ПК: Действительно.
|
LRH: Let's go through that same one. |
ЛРХ: Давайте выполним то же самое снова.
|
All right, get the body moving. |
Ладно, передвигайте тело.
|
Stop. Good. Well, how do you think you did that time? |
Остановите. Хорошо. Что ж, как по-вашему вы сделали это на этот раз?
|
PC: Pretty well. |
ПК: Довольно неплохо.
|
LRH: Pretty well. |
ЛРХ: Довольно неплохо.
|
PC: I'm not ready to hang it there off balance yet. |
ПК: Я пока еще не готов к тому, чтобы заставить тело застыть в тот момент, когда оно не находится в равновесии.
|
LRH: Oh, do you understand there might be a possibility that you could? |
ЛРХ:О,выдумаете,чтосуществует вероятность того, что вы сможете это сделать?
|
PC: Yeah, definitely. |
ПК: Да, определенно.
|
LRH: You all of a sudden recognized that? |
ЛРХ: Вы вдруг осознали это?
|
PC: That was last time, this was that light I was turning on. |
ПК: Это было в прошлый раз, это была та лампа, которую я включал.
|
LRH: Oh, I see. He recognizes that you might stop a body that way without falling on its face. That's pretty good. |
ЛРХ: О, понятно. Он считает, что, возможно, он мог бы остановить тело таким образом, не упав при этом лицом вниз. Это довольно неплохо.
|
PC: Yeah. |
ПК: Да.
|
LRH: That's pretty good. All right. Once more I'm going to ask you to get the body moving, you get it moving, and when I say «Stop,» you stop it as quick as you can and hold it absolutely still. |
ЛРХ: Это довольно неплохо. Ладно. Еще раз я собираюсь попросить вас передвигать тело, вы передвигайте его, а когда я скажу «Остановите», вы остановите его так быстро, как вы можете, и держите его совершенно неподвижно.
|
Okay? |
Хорошо?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: Good, good. All right, get the body |
ЛРХ: Хорошо, хорошо. Ладно, передвигайте
|
moving. |
тело.
|
Stop! Okay, how's that? |
Остановите! Хорошо, ну как?
|
PC: Kind of shaky. |
ПК: Как-то шатко.
|
LRH: Oh, it was shaking. |
ЛРХ: О, оно шаталось.
|
PC: No, it's quivering slightly. |
ПК: Нет, оно слегка дрожит.
|
LRH: Quivering. |
ЛРХ: Дрожит.
|
PC: Uh-huh. |
ПК: Угу.
|
LRH: All right. |
ЛРХ: Ладно.
|
PC: Apparently there's a lot of effort tied into it. |
ПК:Судяповсему,сэтимсопряжено значительное усилие.
|
LRH: That's an interesting thing. I don't care how much effort there is in it. You don't either. I mean, just so what? What do you think about it? Is your critical level on how still «still» is, is suddenly risen? Is that right? Is that what's happening? |
ЛРХ: Это интересно. Меня не волнует, сколько усилий с этим сопряжено. Вас это тоже не волнует. Я просто хочу сказать, ну и что? Что вы об этом думаете? Ваш уровень критичности относительно того, насколько неподвижным должно быть неподвижное, внезапно повысился? Это так? Это то, что тут происходит?
|
PC: Something in here. Yeah. Ten minutes ago, I would have said that I'd stopped four times and my body was getting tired of holding itself, but now I doubt it. |
ПК: Что-то вроде этого. Да. Десять минут назад я сказал бы, что я уже останавливался четыре раза и мое тело начало уставать от того, что удерживает себя, но сейчас я в этом сомневаюсь.
|
LRH: Yeah? All right, all right, all right. Once more let's get the body moving and when I say «Stop,» why, you stop — you stop the body as quick as you can and know that you stopped it of course, and hold it absolutely still. |
ЛРХ: Да? Хорошо, хорошо, хорошо. Еще раз давайте будем передвигать тело и когда я скажу «Остановите», вы остановите… вы остановите тело так быстро, как вы можете, и осознавайте, что это вы остановили его, конечно же, и удерживайте его совершенно неподвижно.
|
Okay? |
Хорошо?
|
All right. Get it moving. |
Хорошо. Передвигайте его.
|
Stop! Aha. That's good. That's good. |
Остановите! Ага. Хорошо. Хорошо. Хорошо,
|
Good, that's good. Good. Did a little better that time. |
этохорошо.Хорошо.Увасполучилось немного лучше на этот раз.
|
PC: Mm-hm. Yeah. My eyeballs stopped twitching, too. |
ПК: Угу. Да. И мои глазные яблоки перестали подергиваться.
|
LRH: All right, all right. Let's try it again. |
ЛРХ: Ладно, ладно. Давайте попробуем еще раз.
|
PC: All right. |
ПК: Ладно.
|
LRH: Let's try it again. Okay. That's real good. Now once more, I'm going to ask you to get the body moving, when I say «Stop,» why, you stop it as quick as you can and hold it absolutely still. All right? |
ЛРХ: Давайте попробуем еще раз. Хорошо. Очень хорошо. Так вот, еще раз, я собираюсь попросить вас передвигать тело, когда я скажу «Остановите», вы остановите его так быстро, как вы можете, и удерживайте его совершенно неподвижно. Ладно?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: All right. What's the matter? |
ЛРХ: Ладно. В чем дело?
|
PC: I'm thinking of Elizabeth. |
ПК: Я думаю об Элизабет.
|
LRH: Yeah? |
ЛРХ: Да?
|
PC: New Jersey. |
ПК: Нью-Джерси.
|
LRH: Yeah? |
ЛРХ: Да?
|
PC: Yeah. |
ПК: Да.
|
LRH: What about it? |
ЛРХ: Что по поводу этого?
|
PC: Oh, some conversations were going through my mind, frankly. I'm back now. |
ПК: О, какие-то разговоры пришли на память, откровенно говоря. Я у же опять здесь.
|
LRH: What was the matter? What about them? |
ЛРХ: В чем там было дело? Что по поводу этих разговоров?
|
PC: Oh, it was a whole string of stuff came of there on Dianetics. |
ПК:О,тамушелцелыйрядвещейв отношении Дианетики.
|
LRH: What was it? What did it connect with? |
ЛРХ: Что это было? С чем это было связано?
|
PC: Oh, Para-Scientology these days –
Para-Dianetics in those days. |
ПК:О,парасаентологиявнашидни…
парадианетика в те дни.
|
LRH: Yeah. |
ЛРХ: Да.
|
PC: Two pencils, a train went by, a conversation we had at breakfast the other day or lunch the other day. |
ПК: Два карандаша, поезд, который проходил мимо, разговор, который был у нас за завтраком недавно или за обедом недавно.
|
LRH: Good. Swish, swish. |
ЛРХ: Хорошо. Промелькнуло раз-раз.
|
PC: Yeah. |
ПК: Да.
|
LRH: Well, all right. Well, all right. |
ЛРХ: Что ж, ладно. Что ж, ладно. Хорошо.
|
Okay. You all set now? |
Теперь вы готовы?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH:All right. Let's get the body moving. |
ЛРХ: Ладно. Давайте будем передвигать тело.
|
Stop! Okay. How are you making it? |
Остановите! Хорошо. Как у вас это идет?
|
PC: Good. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: Was that better? |
ЛРХ: Это было лучше?
|
PC: Yes, it was. Uh-huh. |
ПК: Да, лучше. Угу.
|
LRH: All right, all right. Good, good, good. All right, once more, I'm going to ask you to get the body moving and when I say «Stop,» you stop it as quick as you can — knowing you stopped it — and hold it absolutely still. Okay? |
ЛРХ: Ладно, ладно. Хорошо, хорошо, хорошо. Ладно, еще раз, я собираюсь попросить вас передвигать тело, и когда я скажу «Остановить», вы остановите его так быстро, как вы можете… зная, что это вы его остановили… и удерживайте его совершенно неподвижно. Хорошо?
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: Now, we can actually consider that a sort of a condensed command, can't we? When you stop it as quick as you can, you also stop it as still as you can. |
ЛРХ: Так вот, на самом деле мы можем считать, что это своего рода сокращенная команда, не так ли? Когда вы останавливаете его так быстро, как вы можете, вы также держите его так неподвижно, как вы можете.
|
PC: Right. |
ПК: Да.
|
LRH: Got the idea? |
ЛРХ: Вы уловили идею?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: All right, get it moving. |
ЛРХ: Ладно, передвигайте его.
|
Stop! Okay, all right, all right. Did you do it? |
Остановите! Хорошо, ладно, ладно. Сделали ли вы это?
|
PC: Yes. |
ПК: Да.
|
LRH: You did it. That's a boy, that's a boy. You got a quiver on it? |
ЛРХ: Вы это сделали. Молодец, молодец. У вас появилась дрожь при этом?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Мм-м.
|
LRH: Hm? |
ЛРХ: Мм?
|
PC: Coming up. |
ПК: Усиливается.
|
LRH: Yeah? |
ЛРХ: Да?
|
PC: A little stronger. I… |
ПК: Немного сильнее. Я…
|
LRH: The quiver is stronger… |
ЛРХ: Дрожь стала сильнее…
|
PC:… see, I feel a little quiver in the right knee, right there. |
ПК:… понимаете, я чувствую легкую дрожь в правом колене, вот тут.
|
LRH:… the quiver is stronger? |
ЛРХ:… дрожь стала сильнее?
|
PC: Yes. |
ПК: Да.
|
LRH: Oh, no. |
ЛРХ: О, нет.
|
PC: Oh, yes. |
ПК: О, да.
|
LRH: Now look, if you think I'm trying to get you to blow or do something like that just for the audience benefit, I'm not. |
ЛРХ: Так вот, послушайте, если вы думаете, что я пытаюсь сделать так, чтобы вы взорвались, или что-то в этом роде, просто ради аудитории, то это не так.
|
PC: No, I know it. |
ПК: Да, я это знаю.
|
LRH: I'm not. But I will tell you confidentially,thatpreclears sometimes sit on a rest point |
ЛРХ: Я не пытаюсь этого сделать. Но скажу вам по секрету, что иногда преклиры находятся в точке покоя, окруженные со всех сторон
|
surrounded by a lot of motion, and they sometimes come off of them. I don't know what happens when they come off of them but you're… |
большим количеством движения, и порой они уходят из этой точки покоя. Я не знаю, что происходит, когда они уходят из точки покоя, но вы…
|
PC: I'm in good hands. |
ПК: Я в хороших руках.
|
LRH: You're in good hands. |
ЛРХ: Вы в хороших руках.
|
PC: All right. |
ПК: Ладно.
|
LRH: All right, all right, once more, I'm going to ask you to get the body moving and when I say «Stop,» you stop it. Okay? All right. Does a naval valence have anything to do with this? |
ЛРХ: Ладно, ладно, еще раз, я собираюсь попросить вас, чтобы вы передвигали тело, и когда я скажу «Остановите», вы остановите его. Хорошо? Ладно. Имеет ли военно-морской вэйланс какое-нибудь отношение ко всему этому?
|
PC: No, not much navy here. |
ПК: Нет, тут мало чего есть от военно-морского флота.
|
LRH: Not much navy — what is here? |
ЛРХ: Мало чего от военно-морского флота… что тут есть?
|
PC: While you were talking then, I had quite a pain coming up through here. |
ПК: Пока вы тогда говорили, меня вот тут пронзила довольно сильная боль.
|
LRH: Is that right? |
ЛРХ: Правда?
|
PC: Not to mention any old spear wounds. It feels a hell of a lot like it. |
ПК: Не будем упоминать о старых ранах от копий. Чертовски похожее ощущение.
|
LRH: All right. |
ЛРХ: Ладно.
|
PC: I won't go into details. |
ПК: Я не буду вдаваться в подробности.
|
LRH: All right. Now, once more let's go through the same one. All right? Get the body moving, and when I say «Stop,» you stop it as quick as you can and hold it absolutely still. Actually, I might even amend the auditing command there if it'd make better sense to you. Does it make good sense to you? |
ЛРХ: Ладно. Так вот, еще раз давайте выполним ту же самую команду. Ладно? Передвигайте тело, и когда я скажу «Остановите», вы остановите его так быстро, как вы можете, и удерживайте его совершенно неподвижно. На самом деле, я мог бы даже дополнить команду одитинга, если бы от этого она стала для вас более понятной. Вы хорошо понимаете эту команду?
|
PC: Yeah. It seems to be perfectly fine. |
ПК:Да.Онакажетсямнесовершенно
|
|
нормальной.
|
LRH: All right, good. Well, get the body moving. |
ЛРХ: Ладно, хорошо. Что ж, передвигайте тело.
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: Stop. All right, how was that? |
ЛРХ: Остановите. Ладно, ну как?
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: Did you make it better? |
ЛРХ: Вы сделали это лучше?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: All right. |
ЛРХ: Ладно.
|
PC: Also getting more used to the command. |
ПК: Кроме того я в большей мере привыкаю к этой команде.
|
LRH: Mm-hm. |
ЛРХ: Угу.
|
PC: Up till now I've been stopping and holding it waiting for a command to let go. |
ПК: До этого момента я останавливал и удерживал его, ожидая команды, чтобы перестать удерживать.
|
LRH: Oh! |
ЛРХ: О!
|
PC: I wasn't recognizing your okays and that sort of thing. |
ПК: Я не осознавал ваших «хорошо» и всего такого.
|
LRH: Oh, an acknowledgment suddenly hit. Good. |
ЛРХ: О, подтверждение внезапно оказало воздействие. Хорошо.
|
PC: Fine. |
ПК: Замечательно.
|
LRH: Good. |
ЛРХ: Хорошо.
|
PC: Fine. |
ПК: Замечательно.
|
LRH: Good. |
ЛРХ: Хорошо.
|
PC: Wonderful! |
ПК: Великолепно!
|
LRH: All right. |
ЛРХ: Ладно.
|
PC: That's what you mean, huh! |
ПК: Вот что вы имеете в виду, ха!
|
LRH: Yeah, that's what I mean. All right now, again, let's get the body moving and when I say «Stop,» why, you stop it as quickly as you can and hold it absolutely still. Okay? |
ЛРХ: Да, это то, что я имею в виду. Ладно, и опять, давайте будем передвигать тело и когда я скажу «Остановите», вы остановите его так быстро, как вы можете, и удерживайте его совершенно неподвижно. Хорошо?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: All right, good. Just make sure you're doing it. You know? Understood? You understand that if you have to move a little further to make sure you're doing it, that's all right with me. |
ЛРХ: Ладно, хорошо. Просто удостоверьтесь, что вы это делаете. Вы понимаете? Понятно? Вы понимаете, что если вам нужно передвинуться немного дальше, чтобы удостовериться, что это делаете вы, то у меня это не вызывает никаких возражений.
|
PC: Yeah, okay. |
ПК: Да, хорошо.
|
LRH: All right, get the body moving. |
ЛРХ: Ладно, передвигайте тело.
|
Stop! |
Остановите!
|
Okay. How was that? |
Хорошо. Ну как?
|
PC: Good, much better. |
ПК: Хорошо, гораздо лучше.
|
LRH: Better? How's the quiver? |
ЛРХ: Лучше? Что там с дрожью?
|
PC: It's the other knee. |
ПК: Это другое колено.
|
LRH: Oh, it's the other knee! |
ЛРХ: О, это другое колено!
|
PC: It isn't the quivering — it was just the shock in hack. |
ПК: Это не дрожь… это был просто толчок в спине.
|
LRH: Yeah. |
ЛРХ: Да.
|
PC: Balance, I don't know. |
ПК: Равновесие, я не знаю.
|
LRH: All right, all right. |
ЛРХ: Ладно, ладно.
|
Okay, you understand what we're doing up here? |
Хорошо, вы понимаете, что мы тут делаем?
|
Audience: Yes! |
Аудитория: Да!
|
LRH: You know what we're doing? |
ЛРХ: Вы понимаете, что мы делаем?
|
Audience: Yeah. |
Аудитория: Да.
|
LRH: Do you really know what we're doing? |
ЛРХ: Вы действительно понимаете, что мы тут делаем?
|
PC: Aren't they lucky. |
ПК: Счастливчики, не так ли?
|
Audience: No. |
Аудитория: Нет.
|
LRH: What do you think the common denominator of every accident that a guy has ever been in is? |
ЛРХ: Что по-вашему является общим знаменателем всех инцидентов, которые когда-либо произошли с тем или иным человеком?
|
Audience: Stop. |
Аудитория: Остановка.
|
LRH: Hm? |
ЛРХ: Мм?
|
Male voice: Stop. |
Мужской голос: Остановка.
|
LRH: He depends on the physical universe to stop him all the time, doesn't he? |
ЛРХ: Он постоянно зависит от физической вселенной в том, чтобы она его останавливала, не так ли?
|
Audience: Yeah. |
Аудитория: Да.
|
LRH: So he loses control of stop, doesn't he? |
ЛРХ:Такчтоонтеряетконтрольнад остановкой, не так ли?
|
Audience: Yeah. |
Аудитория: Да.
|
LRH: Because stop is bad, isn't it? |
ЛРХ: Поскольку остановка — это нечто плохое, не так ли?
|
Audience: Yeah. |
Аудитория: Да.
|
LRH: Yet stop is part of start, change and stop, which is the three factors of control isn't it? |
ЛРХ: Тем не менее, остановка является частью начала, изменения и остановки — трех факторов контроля, не так ли?
|
Audience: Yeah. Yes. |
Аудитория: Да. Да.
|
LRH: How do you expect a guy to control anything if he can't stop things? |
ЛРХ: Как вы можете ожидать, что человек будет что-то контролировать, если он не может останавливать?
|
Audience: You can't. |
Аудитория: Нельзя ожидать.
|
LRH: All right. Let's get to work. Okay, now once more. Did that bother you? |
ЛРХ: Ладно. Давайте возьмемся за работу.
Хорошо,атеперьещераз.Васэто побеспокоило?
|
PC: Nuh-uh. |
ПК: Не-а.
|
LRH: All right. Let's get the body moving and when I say «Stop,» you stop it as quickly as you can and hold it that way. Okay? |
ЛРХ: Ладно. Давайте будем передвигать тело, и когда я скажу «Остановите», вы остановите его так быстро, как вы можете, и удерживайте его так. Хорошо?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: All right. What's the matter, you got a tummy diaphragm hitting you? |
ЛРХ: Ладно. В чем дело, вам причиняет неудобства брюшная диафрагма?
|
PC: No. |
ПК: Нет.
|
LRH: You're not? |
ЛРХ: Нет?
|
PC: It's still through there. |
ПК: Меня по-прежнему пронизывает тут эта соматика.
|
LRH: It's still through there? You've still got the same somatic. |
ЛРХ: Вас по-прежнему пронизывает там эта соматика? У вас по-прежнему та же соматика.
|
PC: Right. |
ПК: Да.
|
LRH: Hey, look, are you slacking off in the amount, of effort you're using on that stuff? |
ЛРХ: Эй, послушайте, вы снижаете количество усилий, которые вы вкладываете в это?
|
PC: No. |
ПК: Нет.
|
LRH: You're not, you're not at all, huh? |
ЛРХ: Нет, совсем нет, а?
|
All right, good. If ft takes effort, you know, it takes effort. |
Ладно, хорошо. Если необходимо вкладывать усилия, понимаете, то необходимо вкладывать усилия.
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: All right. All right, get the body moving. |
ЛРХ: Ладно. Ладно, передвигайте тело.
|
Stop! Okay, how was that? |
Остановите! Хорошо, ну как?
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: Did you do it? |
ЛРХ: Сделали ли вы это?
|
PC: Yes. |
ПК: Да.
|
LRH: You did it? |
ЛРХ: Вы это сделали?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: Still got a somatic? |
ЛРХ: У вас еще есть соматика?
|
PC: Mm, barely. |
ПК: Мм, чуть-чуть.
|
LRH: Barely! Oh, you mean something's happening to the somatic? Aw, this is bad. You'll have to invent some somatics. |
ЛРХ: Чуть-чуть! О, вы хотите сказать, что с этой соматикой что-то происходит? Ой, это плохо. Вам придется придумать какие-нибудь соматики.
|
PC: Absolutely I have. |
ПК: Совершенно верно, мне придется это сделать.
|
LRH: All right. Once more, let's get the body moving, when I say «Stop,» you stop it, and having done so, why, make sure that the stop is sufficient so the body is absolutely still. You know, that's what I mean. |
ЛРХ: Ладно. Еще раз, давайте будем передвигать тело, когда я скажу «Остановите», вы остановите его, и когда вы это сделаете, удостоверьтесь, что вы остановили его в достаточностепени,чтобытело действительнобылосовершенно неподвижно. Понимаете, это то, что я имею в виду.
|
PC: After I make the stop, I check to make sure it's still. |
ПК: После того, как я его остановлю, я должен проверить и удостовериться, что оно неподвижно.
|
LRH: That's right, that's right. Would you do that? I'm changing the auditing command just a little bit but I'm just trying to communicate a better understanding. |
ЛРХ: Правильно, правильно. Вы это сделаете? Я чуть-чуть изменяю команду одитинга, но я просто пытаюсь добиться, чтобы она была вам более понятна.
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: All right, let's get the body moving. |
ЛРХ: Ладно, давайте будем передвигать тело.
|
Stop! Okay, how's that? |
Остановите! Хорошо, ну как?
|
PC: I didn't check afterwards. |
ПК: Я не проверил после того, как остановил.
|
LRH: You didn't check. |
ЛРХ: Вы не проверили.
|
PC: Uh-uh. |
ПК: Ага.
|
LRH: Well, that's all right, all right — all right. Let's try it again. |
ЛРХ: Что ж, ничего, ладно… ладно. Давайте попробуем еще.
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: Let's try it again, let's do the same thing only let's make sure we check. |
ЛРХ: Давайте попробуем сделать это снова, давайте сделаем то же самое, только давайте удостоверимся, что мы проверили.
|
PC: All right. |
ПК: Ладно.
|
LRH: All right, get the body moving. |
ЛРХ: Ладно, передвигайте тело.
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: Stop! All right. All right, you did it. |
ЛРХ:Остановите!Ладно.Ладно,выэто сделали.
|
PC: Yeah. |
ПК: Да.
|
LRH: You did it. Body seemed stiller than it was? |
ЛРХ: Вы это сделали. Тело казалось более неподвижным, чем до этого?
|
PC: Yes it did. Actually it's very difficult for me at least, to check — use a mental process immediately after making a hard stop. Ughhhhh! Why not! |
ПК: Да. На самом деле очень трудно, по крайней мере для меня, проверять… использовать какой-то умственный процесс сразу же после жесткой остановки. Бррррр! Почему бы и нет?
|
LRH: Why not! |
ЛРХ: Почему бы и нет?!
|
All right. Well, let's just do this a couple of more times. How's that somatic? |
Ладно. Что ж, давайте просто сделаем это еще пару раз. Как дела с той соматикой?
|
PC: Faint hut there. |
ПК: Слабая, но есть.
|
LRH: Faint but there. Well, now listen. |
ЛРХ: Слабая, но есть. Что ж, послушайте…
|
PC: It's standing still that, gives it to me. |
ПК:Еевызываетто,чтоястою неподвижно.
|
LRH: You really object to stopping the session after a couple of more times. |
ЛРХ: Вы на самом деле возражаете против того, чтобы мы закончили сессию после пары команд.
|
PC: No, I don't. |
ПК: Нет, я не возражаю.
|
LRH: Standing still gives it to you? |
ЛРХ:Еевызываетто,чтовыстоите неподвижно?
|
PC: Yeah, I'm suspicious of what we're been stopping. |
ПК:Да,уменяестьподозрения относительно того, что мы останавливали.
|
LRH: Oh! |
ЛРХ: О!
|
PC: No, it's lack of effort I think. |
ПК: Нет, дело в том, что я вкладываю недостаточно усилий, мне так кажется.
|
LRH: Lack of effort. |
ЛРХ: Недостаточно усилий.
|
PC: Uh-huh. |
ПК: Угу.
|
LRH: You have a curiosity about what's wrong? |
ЛРХ: Вам любопытство, что идет не так?
|
PC: No, uh-uh. I'm — I have a curiosity about what it is but not the detail of an incident or anything. |
ПК: Нет, не-а. Мне… мне любопытно, с чем это связано, но меня не интересуют подробности инцидента или что-то такое.
|
LRH: Well, all right. All right. Now I'm going to ask you to get the body moving and when I say «Stop,» you stop it as quickly as you can, and hold it absolutely still. Got it? |
ЛРХ: Что ж, ладно. Ладно. Так вот, я собираюсь попросить вас передвигать тело и когда я скажу «Остановите», вы остановите его так быстро, как вы можете, и удерживайте его совершенно неподвижно. Понятно?
|
PC: You want me to check this now? |
ПК: Вы хотите, чтобы я проверил это на этот раз?
|
LRH: Yes, and I sure want you to check it so you're satisfied. All right, let's get the body moving. |
ЛРХ: Да, и я конечно хочу, чтобы вы проверили это, чтобы вы были в этом уверены. Ладно, давайте будем передвигать тело.
|
Stop! All right, what you got? |
Остановите! Ладно, что у вас?
|
PC: After you stop it you don't need effort anymore. |
ПК: После того, как его остановишь, усилия уже не требуются.
|
LRH: Interesting, isn't it? |
ЛРХ: Интересно, не правда ли?
|
PC: Yes, it is. |
ПК: Да, интересно.
|
LRH: Interesting, yes! All right, well now, how's the somatic? |
ЛРХ: Интересно, да! Ладно, что ж, как там соматика?
|
PC: A little heavier than it was last time. |
ПК: Немного сильнее, чем была последний раз.
|
LRH: Oh! Heavier! That's all right. We can take care of that. |
ЛРХ: О! Сильнее! Ладно. Мы можем кое-что с этим сделать.
|
PC: All right. |
ПК: Ладно.
|
LRH: All right, now once more let's — we'd better run it, oh, about three, four more times, huh? |
ЛРХ: Ладно, а теперь еще раз давайте… нам нужно пройти это, о, примерно три-четыре раза, а?
|
PC: All right. |
ПК: Ладно.
|
LRH: All right, now once more, let's get the body moving; when I say «Stop,» why, you stop it as quickly as you can, and hold it absolutely still and find out if you did it. Okay? |
ЛРХ: Ладно, а теперь еще раз, давайте будем передвигать тело; когда я скажу «Остановите», вы остановите его так быстро, как вы можете, и удерживайте его совершенно неподвижно, и выясните, сделали ли вы это. Хорошо?
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: All right, let's get the body moving. |
ЛРХ: Ладно, давайте будем передвигать тело.
|
Stop! How'd that seem to you? |
Остановите! Ну как вам это?
|
PC: I did it. |
ПК: Я это сделал.
|
LRH: You did it. You did it all right. |
ЛРХ: Вы это сделали. Вы это действительно сделали.
|
PC: And actually, this period of seconds after I stopped, the somatic is completely gone. |
ПК: И на самом деле в течение каких-то секунд после того, как я остановился, соматика полностью ушла.
|
LRH: And now, it's back again. |
ЛРХ: А теперь она снова вернулась.
|
PC: Very — less — at a lesser rate |
ПК: Очень… меньше… однако она слабее.
|
however. |
|
LRH: Well, all right. Let's do that again. |
ЛРХ: Что ж, ладно.
|
I'm going to ask you to get the body moving, and when I say «Stop»… |
Давайте сделаем это снова. Я собираюсь попросить вас передвигать тело, и когда я скажу «Остановите»…
|
Do you know why I'm repeating this auditing command to him every time? Do you know why? |
Вы знаете, почему я каждый раз повторяю ему эту команду одитинга? Вы знаете, почему?
|
Audience: No. Why? |
Аудитория: Нет. Почему?
|
LRH: Because it's a new instant of time. We're not running a session dependent upon the first command I gave him. |
ЛРХ: Потому что это новый момент времени. Мы не проводим сессию так, чтобы она зависела от первой команды, которую я ему дал.
|
PC: We couldn't run this with one command. |
ПК: Мы не смогли бы проходить это с одной командой.
|
LRH: That's right. It'd go blooey. All right. Now, let's get the body moving, when I say «Stop,» you stop, and then hold it absolutely still. All right? Good, let's get the body moving. |
ЛРХ: Правильно. Все это закончилось бы крахом. Ладно. Так вот, давайте будем передвигать тело, когда я скажу «Остановите», вы остановите, а затем удерживайте его совершенно неподвижно. Ладно? Хорошо, давайте будем передвигать тело.
|
Stop! Okay, all right, all right. You did –
you doing better on it? |
Остановите!Хорошо,ладно,ладно.Вы сделали… у вас это получается лучше?
|
PC: Oh, yeah. |
ПК: О, да.
|
LRH: You've still got a somatic, I suppose. |
ЛРХ: У вас все еще есть соматика, я полагаю.
|
PC: No. |
ПК: Нет.
|
LRH: It's gone down, it's gone down appreciably. All right, let's do it a couple of more times. |
ЛРХ: Она утихла, она утихла в значительной степени. Ладно, давайте сделаем это еще пару раз.
|
PC: All right. |
ПК: Ладно.
|
LRH: I think we've got three more coming on this agreement we just |
ЛРХ: Я думаю, мы сделаем это еще три раза в соответствии с тем соглашением, которое мы
|
made. |
только что заключили.
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: All right now, when I ask you to get the body moving — I want you to get it moving. When I ask you to stop, why, you stop, and hold it absolutely still. Stop it as quickly as possible and hold it absolutely still. Okay? |
ЛРХ: Ладно, так вот, так вот, когда я попрошу вас передвигать тело… я хочу, чтобы вы передвигали его. Когда я попрошу вас остановить, вы остановите и удерживайте его совершенно неподвижно. Остановите его так быстро, как это возможно, и удерживайте его совершенно неподвижно. Хорошо?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: All right, now, let's get the body moving. |
ЛРХ:Ладно,таквот,давайтебудем передвигать тело.
|
Stop! All right, how's that? |
Остановите! Ладно, ну как?
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: Pretty good? Pretty good? All right now once more, once more, I'm going to ask you to get the body moving, and when you get the body moving, I will say «Stop» somewhere along the line and when I say «Stop,» I want you to stop the body as quickly as possible and hold it absolutely still. And then sort, of check it to make sure you did it. Okay? |
ЛРХ: Довольно неплохо? Довольно неплохо? Ладно, а теперь еще раз, еще раз, я собираюсь попросить вас передвигать тело, и когда вы начнете передвигать тело, я скажу «Остановите», в какой-то момент, и когда я скажу «Остановите», я хочу, чтобы вы остановили тело так быстро, как это возможно, и удерживали его совершенно неподвижно. А затем как бы проверьте это, чтобы удостовериться, что вы это сделали. Хорошо?
|
All right, good. Now, let's get the body moving. |
Ладно,хорошо.Таквот,давайтебудем передвигать тело.
|
Stop! |
Остановите!
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: All right. How was that? |
ЛРХ: Ладно. Ну как?
|
PC: All right. |
ПК: Нормально.
|
LRH: All right. How's the self-critical factor here? You're doing better? |
ЛРХ: Ладно. Что тут насчет фактора самокритичности? Вы сейчас делаете это лучше?
|
PC: Yeah, I think so. |
ПК: Да, я думаю, что лучше.
|
LRH: No quiver? |
ЛРХ: Нет дрожи?
|
PC: No, the quiver's been gone for four or five times. |
ПК: Нет, дрожь ушла и ее не было на протяжении четырех или пяти раз.
|
LRH:Justbeengone.How'sthe somatic? |
ЛРХ: Просто ушла. Что насчет соматики?
|
PC: Very faint. |
ПК: Очень слабая.
|
LRH: Too faint, huh? |
ЛРХ: Слишком слабая, а?
|
PC: I don't — I don't think a few more would do anything to it. |
ПК: Я не… я не думаю, что еще несколько команд как-то на нее повлияют.
|
LRH: Oh, you think it's stuck now. Well, let's see … we did one, two; we got one more, one more. All right. Now I'm going to ask you to get the body moving and when you get the body moving, I'm going to ask you to stop and when I say «Stop,» I want you to stop the body as quickly as you can and then hold it absolutely still. Then check it to find out if you did it. Okay? |
ЛРХ: О, вы думаете, что она сейчас застряла. Что ж, ну-ка посмотрим… мы сделали один, два; остался один раз, один раз. Ладно. Так вот, я собираюсь попросить вас передвигать тело и когда вы будете передвигать тело, я собираюсь попросить вас остановить, и когда я скажу «Остановите», я хочу, чтобы вы остановили тело так быстро, как вы можете, и затем удерживали его совершенно неподвижно. Затем проверьте это, чтобы удостовериться, что вы это сделали. Хорошо?
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: All right, get the body moving. |
ЛРХ: Ладно, передвигайте тело.
|
Stop! |
Остановите!
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: You did it. All right, how are you feeling? |
ЛРХ: Вы это сделали. Ладно, как вы себя чувствуете?
|
PC: Good. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: Doing all right? |
ЛРХ: Все в порядке?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: Doing all right? |
ЛРХ: Все в порядке?
|
PC: Really am. |
ПК: Действительно в порядке.
|
LRH: Okay, still got a somatic? |
ЛРХ: Хорошо, все еще есть соматика?
|
PC: Faint. |
ПК: Слабая.
|
LRH: Faint somatic. Oh, all right. You're not having too rough a time of it? |
ЛРХ: Слабая соматика. О, ладно. Это не создает для вас слишком больших трудностей?
|
PC: No, no. It's gone — it's gone. |
ПК: Нет, нет. Она ушла… она ушла.
|
LRH: Oh, no, no, we're not worried about the people. |
ЛРХ: О, нет, нет, люди нас не беспокоят.
|
PC: All right. |
ПК: Ладно.
|
LRH: Preclear, you're doing all right, though? |
ЛРХ: Преклир, тем не менее у вас все в порядке?
|
PC: Yes. |
ПК: Да.
|
LRH: You still got a little somatic? |
ЛРХ: У вас все еще есть легкая соматика?
|
PC: Yes. |
ПК: Да.
|
LRH: You got any tummy quiver? |
ЛРХ: У вас есть дрожь в животе?
|
PC: No. |
ПК: Нет.
|
LRH:Just a somatic goes with this? |
ЛРХ: Просто соматика?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: Well, can we consider this — it isn't and it wouldn't be for another ten to fifteen hours of processing — but you can consider this momentarily flat. |
ЛРХ: Что ж, можем ли мы считать… это не сглажено и не сгладится в течение еще десяти-пятнадцати часов процессинга… но вы можете считать, что на данный момент это сглажено.
|
PC: Yes. |
ПК: Да.
|
LRH: Momentarily flat, and you don't think it would be of any vast disturbance if we knocked it off. Huh? |
ЛРХ: На данный момент это сглажено, и вы не думаете, что это вызовет какие-то значительные потрясения, если мы закончим с этим. А?
|
PC: Oh, not a bit, no. |
ПК: О, ничуть, нет.
|
LRH: You're doing all right? |
ЛРХ: У вас все в порядке?
|
PC: Yeah. |
ПК: Да.
|
LRH: You mind if we run another little process which is a cute little gimmick process; it goes about five minutes. Huh? |
ЛРХ: Вы не возражаете, если мы проведем еще один небольшой процесс, это просто славный короткий процесс; на него потребуется около пяти минут. А?
|
PC: Sure. |
ПК: Разумеется.
|
LRH: Would you like to do that? |
ЛРХ: Вы хотели бы это сделать?
|
PC: Love to. |
ПК: С удовольствием.
|
LRH: All right. Now, hand me his chair. |
ЛРХ: Ладно. Так вот, дайте мне этот стул.
|
Okay, now I want you to sit down there. |
Хорошо, так вот, я хочу, чтобы вы сели на него.
|
Would you please? |
Сядьте, пожалуйста.
|
PC: Surely. |
ПК: Конечно.
|
LRH: Okay. All I want you to do — this is a — this is kind of a funny looking process and they're going to laugh like hell, but I want you to do this process anyway. |
ЛРХ: Хорошо. Все, что я хочу сделать… это… этот процесс выглядит несколько смешно, и они просто животы надорвут от смеха, но я все равно хочу, чтобы вы сделали этот процесс.
|
You see we've got a little somatic and I want to clean it up fast. |
Понимаете, у нас тут есть небольшая соматика и я хочу быстро ее стереть.
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: See? And we're going to run a little process that's known as Curiosity. |
ЛРХ: Понимаете? И мы собираемся провести небольшойпроцесс,известныйкак «Любопытство».
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: And the only reason we're running Curiosity at all — don't you people do this by the way, just the preclear, you understand? The only reason we're going to do this is just to maybe knock out the somatic slightly. |
ЛРХ: И единственная причина, по которой мы вообщесобираемсяпровести «Любопытство»… и между прочим, вы, ребята, не выполняйте этот процесс, его будет делать только преклир, вы понимаете? Единственная причина, по которой мы
|
|
собираемся это сделать, заключается просто вот в чем: возможно, нам удастся слегка устранить эту соматику.
|
PC: All right. |
ПК: Ладно.
|
LRH: Or make it so horrible you won't be able to sleep all night. No telling. |
ЛРХ: Или же сделать ее настолько ужасной, что вы не сможете спать всю ночь. Неизвестно, что из этого получится.
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: All right, now I want you to — actually what happens is I'm going to wiggle my hand, and I'm going to ask you to become curious about what I'm doing. |
ЛРХ: Ладно, так вот, я хочу, чтобы вы… на самом деле, вот что будет происходить: я собираюсь покачать своей рукой, и я попрошу вас начать испытывать любопытство по поводу того, что я делаю.
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: Got it? I'm going to ask you to become curious about what I'm doing. That's all there is to it. |
ЛРХ: Вы это поняли? Я собираюсь попросить вас начать испытывать любопытство в отношении того, что я делаю. Вот и все.
|
PC: All right. |
ПК: Ладно.
|
LRH: You just manage a curiosity about what I'm doing. Is that okay? |
ЛРХ: Вы просто вызывайте любопытство в отношении того, что я делаю. Хорошо?
|
PC: Good. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: All right. |
ЛРХ: Ладно.
|
Did you? |
Вы вызвали?
|
PC: Yeah. |
ПК: Да.
|
LRH: Did you really become curious about it? |
ЛРХ: Вы действительно начали испытывать любопытство в отношении этого?
|
PC: Yeah. |
ПК: Да.
|
LRH: All right, how's that? |
ЛРХ: Ладно, ну и как?
|
PC: Good. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: Good. All right, now I'm going to |
ЛРХ: Хорошо. Ладно, теперь я собираюсь
|
ask you to become curious about this motion, and you do so. Okay? |
попроситьвасначатьиспытывать любопытствовотношениивотэтого движения, и вы это сделайте. Хорошо?
|
PC: Mm-hm. |
ПК: Угу.
|
LRH: All right. |
ЛРХ: Ладно.
|
PC: Okay. |
ПК: Хорошо.
|
LRH: You did that? |
ЛРХ: Вы это сделали?
|
PC:Yeah.Youknow,thisisnot flattering to the auditor. |
ПК: Да. Вы знаете, это не очень-то лестно для одитора.
|
LRH: What's that? |
ЛРХ: Что?
|
PC: This is not flattering to you. |
ПК: Это не очень-то лестно для вас.
|
LRH: Why? |
ЛРХ: Почему?
|
PC: To my curiosity — why would any so- and-so do a thing like that? |
ПК: К моему любопытству… почему кто-то делает что-то подобное?
|
LRH: Pretty good. Pretty good. |
ЛРХ: Довольно хорошо. Довольно хорошо.
|
PC: It's good for somatics too. |
ПК: Это хорошо и для соматик.
|
LRH: That's very good. Huh? |
ЛРХ: Это очень хорошо. А?
|
PC: It's good for somatics too. |
ПК: Это хорошо и для соматик.
|
LRH: What happened to the somatic? |
ЛРХ: Что случилось с той соматикой?
|
PC: It's gone completely. |
ПК: Она совершенно исчезла.
|
LRH: No kidding. |
ЛРХ: Серьезно?
|
PC: Uh-huh. |
ПК: Ага.
|
LRH: Well, all right! Why should we worry about this. |
ЛРХ: Что ж, ладно! Зачем нам об этом беспокоиться.
|
PC: I'm through, if you are. |
ПК: Я закончил, если вы тоже закончили.
|
LRH: You all right then? |
ЛРХ: Значит, у вас все в порядке?
|
PC: Yeah, thank you very much. |
ПК: Да, большое спасибо.
|
LRH: Okay. Well, do you consider you've had any benefit from this session? |
ЛРХ: Хорошо. Вы считаете, что эта сессия принесла вам какую-то пользу?
|
PC: Yes, I do, very much so. |
ПК: Да, я так считаю, совершенно точно.
|
LRH: You do. Do you think that they had any benefit from it? |
ЛРХ: Вы так считаете. Вы думаете, что эти люди получили какую-то пользу от этого?
|
PC: I don't even give a dam. |
ПК: Меня это даже нисколько не волнует.
|
LRH: End of session. |
ЛРХ: Конец сессии.
|
You'll have to give the man his chair back. Well, that's it. That's Stop-C-S you just saw. Now, some of you who are new to Scientology might think that there was very little significance in this or that it smacked of drill parades or it smacked of something. But, by golly, there's one thing it doesn't smack of — mental healing. Primarily because it's very effective. |
Вам нужно будет отдать стул тому человеку. Что ж, вот и все. Это «Остановить-И-Н» — то, что вы только что видели. Так вот, некоторые из вас, те, кто являются новыми людьми в Саентологии, могут подумать, что все это имеет очень небольшое значение, или что это похоже на маршировку, на парад или на что-то еще. Но ей богу, единственное, на что это не похоже, так это на лечение разума. Главным образом потому, что это очень эффективно.
|
This little gadget — you want to turn off somebody's little somatics or stomach quivers, something like that, why, just tell him, «Become curious about it,» and flap your hands at him, and it'll go. |
Вот этот маленький фокус… если вы хотите выключить у кого-нибудь легкую соматику, или дрожь в животе, или что-нибудь в этом роде, то просто скажите человеку: «Станьте заинтересованы этим», и помашите ему руками, и эта соматика исчезнет.
|
Male voice: Sure will! |
Мужской голос: Точно, исчезнет!
|
Yeah well, I didn't have much to talk to you about this evening so I kind of filled in. |
Да, что ж, мне в общем-то не о чем было рассказывать вам сегодня вечером, так что я просто как бы заполнил время.
|
Thank you very much. |
Большое спасибо.
|