English version

Поиск по сайту:
СОДЕРЖАНИЕ ЧАСТЬ 18

К Поле боя - Земля (том 1, часть 18)

ЧАСТЬ 18

1

Битти Мак-Леод, тащивший лучевую винтовку, такую же по длине, как он сам, сопровождал сэра Джонни в главный лагерь наемников. Джонни дважды отсылал его обратно, но разве настоящий оруженосец не должен сопровождать своего рыцаря в таком опасном походе? Где-то здесь, в лесу, вокруг этой поляны, рассыпаны две или даже три тысячи человек…

Они приземлились на самом краю открытого участка. Пленников — боже, как от них разило в самолете! — держали в бомбардировщике без оружия, а после приземления первыми спустили на землю. Сэр Роберт осмотрелся и выставил своих людей для прикрытия на случай возможного отступления. Битти сумел уговорить сэра Джонни переодеться в сухое, чтобы брызги воды не разлетались от него в разные стороны при малейшем движении. Русские же, словно не замечая дождя, разрезали несколько маскировочных халатов и сделали из них плащи. Очень трудно было заставить сэра Джонни вспомнить о себе и хотя бы поесть. Но Битти настоял. Мак-Тайлер надел сухую рубашку, подпоясав её ремнем с золотой пряжкой, натянул подшлемник, не пропускающий влагу, и застегнул плащ значком с красной звездой. В общем, для данной ситуации он выглядел весьма представительно.

Потоки воды буквально заливали кишащую людьми поляну. Кто-то в свое время просто вырубил здесь все деревья и сжег, и теперь повсюду на поляне чернели старые пни. Посевы, уже наполовину созревшие, безжалостно вытаптывались мечущимся народом, не задумывающимся об урожае.

Битти огляделся. Эти низкие твари совершенно не соответствовали его представлениям о воинах. Учась в школе, он больше всего любил читать книги о походах рыцарей и уж, конечно, никогда не сталкивался с чем-нибудь подобным. Здесь не было ни стариков, ни старух. Было несколько детей ужасного вида — с вздутыми животами, покрытых струпьями. Кормил ли, мыл ли их кто-нибудь? А взрослые мужчины… Безобразные, тупые лица всех цветов и оттенков, и все грязные. Одежда представляла собой пародию на мундиры, без какого бы то ни было стиля. Говорили эти люди на каком-то странном английском, будто с кашей во рту. Битти знал, что и сам не очень хорошо говорит по-английски, не так, как окончивший университет сэр Роберт, и даже не так, как сэр Джонни. Но ведь все прекрасно понимали его речь, к тому же он ещё старался её улучшить. Так что английский, которому он учил полковника Ивана, должен был быть вполне приличным. Но эти люди, казалось, даже не думали, какими вылетают слова из их вонючих глоток.

Битти чуть не налетел на сэра Джонни, который внезапно остановился против мужчины средних лет. На каком это он языке заговорил? А, психлосский! Вот он спросил что-то, наемник кивнул и указал на запад, при этом что-то пробурчав. Битти понял, что сэр Джонни не собирался ничего выяснять, просто хотел узнать, понимают ли наемники по-психлосски.

Куда же они идут? А-а, к тому большому навесу, перед которым на шесте висит нечто вроде флага из леопардовой шкуры. Пленных под стражей, вероятно, вели к их главарю. Это был ужасный сброд. Чтобы справить нужду, они могли остановиться где угодно, даже прямо на дороге, и тут же облегчались. На виду у всех. А вот один молодой повалил девушку на землю, и они… Чем это они занимались? Битти отвернулся. Но теперь ему на глаза попался верзила, принуждавший ребенка делать нечто невыразимое… Почувствовав себя плохо, Битти подошел к сэру Джонни и зашагал за ним по пятам. Эти люди хуже животных, думал он.

Джонни и Битти вошли под навес. Какое же это было вонючее место! Там восседал толстенный человек с желтым лицом. Доктор Мак-Кендрик сразу бы определил у него малярию. Складки жирного тела были забиты грязью. На голове смешная шапочка из кожи с козырьком впереди. На козырьке что-то приколото: брошь? Какой-то камень… Бриллиант! Тварь, которую они взяли в плен, Арф Майфи, стоял перед толстяком и, ударяя себя в грудь, докладывал. Как он называл толстяка? Генерал Снит? Было ли «Снит» обычным именем психлосов? Может, это английское — Смит? Трудно разобрать при каше во рту. Генерал что-то ел. По всему видно, доклад не производил на него никакого впечатления. Наконец он заговорил:

— Товар приволок? Серу?

— Нет, — ответил Арф и хотел было рассказать все сначала.

— Мертвяки где? — спросил генерал.

Мертвяки… Мертвяки? А-а, тела!

Капитан несколько испугался и попятился. Генерал отбросил в сторону кость, которую старательно обглодал, и попал прямо в Арфа.

— Жрать, по-твоему, что будем?

Есть мертвецов? Человеческие трупы? Битти взглянул на отброшенную кость и едва устоял на ногах… Это была человеческая рука. Мальчик выбежал на улицу, где его стало неудержимо рвать.

Джонни отыскал его, обнял за плечи. Он попросил русского отвести парнишку в самолет, но Битти не захотел уйти. Место оруженосца — рядом с рыцарем, а Джонни среди этих чудовищ — настоящий рыцарь, к тому же ему в любой момент может понадобиться винтовка.

Джонни заглянул в хижину на опушке леса и заинтересовался. Битти заглянул тоже и увидел старую, разбитую машину-инструктор. Кого же они искали теперь? Дождь лил все сильнее, а люди продолжали поиски. А, координаторов! Их нашли в другой хижине — пару молодых шотландцев. Один из них был Мак-Кандлессом из Инвернесса. Битти показалось, что он где-то видел его. Парни в шотландских беретах, оба мокрые даже под крышей. Лица их были совершенно белыми. Сэр Джонни спросил, как они попали сюда, и те указали на моток кабеля, сброшенный самолетом. Джонни предложил лететь с ним, но парни отказались, сославшись на то, что у них приказ Совета вернуть своих людей в Америку, и даже несмотря на то, что транспорт запаздывал, они не волновались, предполагая, что Совету просто трудно найти достаточное количество пилотов. После многочисленных взаимных доводов, о долге — со стороны координаторов и об их же безопасности — со стороны сэра Джонни, они все же поднялись в самолет, чтобы взять пакеты с едой и какое-нибудь оружие. Они проделали путь через толпу к тому месту, где русские держали круговую оборону, и вошли внутрь. Там был сэр Роберт. Он усадил координаторов в одно из огромных ковшеобразных кресел.

— Был с вами третий? — поинтересовался Роберт.

— Да, — ответил Мак-Кандлесс. — Был. Аллисон. Но два дня назад он свалился в реку, и его утащило какое-то чудовище.

— Вы это сами видели?

— Нет, генерал сказал. Здесь в реках полно хищников.

Джонни спросил:

— Аллисон говорил по-психлосски?

— Он был в центре по подготовке пилотов, — ответил Мак-Кандлесс. — Иногда Федерация нуждается в собственных летчиках. Думаю, что говорил.

— Да, да, говорил, — кивнул второй. — Мог немного говорить. Они вытащили его прямо с курсов. Приказ Совета вывезти отсюда этих людей пришел совершенно неожиданно, и мы…

— Не помните, случайно, не говорил ли он по-психлосски с этими негодяями? — спросил Роберт.

Они задумались. Дождь барабанил по обшивке самолета. Было ужасно жарко.

— Как же, — воскликнул, наконец, Мак-Кандлесс, — я слышал, как он разговаривал с одним из офицеров, который пришел в восторг, когда узнал…

— Это все, что нам нужно, — прервал его сэр Роберт.

Он многозначительно взглянул на Джонни: допрос! Они хотели его допросить. Джонни кивнул. Роберт вытащил берет с пятнами крови и протянул его координаторам. Они сразу обнаружили на нем вышитые инициалы. Да, это был берет Аллисона. Где сэр Роберт взял его?

Тот объяснил. Он рассказал, что наемники продали Аллисона. Это страшно потрясло Битти: продали Аллисона… Человека? Чудовищам? Ни у Битти, ни у координаторов это не укладывалось в голове.

События принимали ужасный оборот. Сэр Роберт приказал координаторам идти с ними. Те не согласились, сказав, что обязаны эвакуировать людей по приказу Совета. А сэр Роберт закричал, что он главнокомандующий Шотландии, и будь он проклят, если оставит их здесь! Координаторы попытались уйти, тогда Роберт и Джонни просто связали их веревками, которые довольно быстро нашел Битти, и посадили в грузовой отсек в хвосте самолета.

Они отозвали охрану и поднялись в воздух. Битти не удивился, когда один из пилотов попросил разрешения обстрелять тварей с бреющего полета. Роберт возразил, сказав, что эти твари все равно спрячутся за деревьями, да к тому же они сами не готовы расправиться с ними прямо сейчас, так как у них другая цель. Если же они сделали бы так, их руки оказались бы в крови.

Все были расстроены случившимся с Аллисоном. По дороге в комплекс Битти думал о людях, оставшихся внизу. Он перегнулся к Джонни:

— Интересно, как это под таким проливным дождем они умудряются оставаться такими грязными?

2

Тяжелый бомбардировщик приземлился ночью около вспомогательной базы. Дождь все ещё шел. Слышались голоса животных, дерущихся за добычу. Рев леопардов, лай шакалов, жуткий, кудахчущий смех ещё какого-то хищника… Они дрались за тела убитых.

Грузовик с летающей платформой и минометом был там, где его оставили, — внутри, за дверью ангара. Никаких признаков возвращения второго грузовика не было. Должно быть, он ещё сопровождал транспорт. Джонни оглядел пустынный комплекс. Свет горел по-прежнему, и отдаленные насосы долбили свое. Не нарушаемая извне, вся эта система могла бы, по-видимому, работать годами. Принтер все ещё шуршал, извергая бумажную ленту с записями переговоров. Джонни просмотрел их: «Мак-Ивор, не можешь дать мне топлива до Москвы? Это диспетчер из Йоханнесбурга», «Есть ли самолеты вне расписания на этом маршруте? Если нет, я закрываюсь на ночь», «Исаак, ответь, пожалуйста… Послушай, Исаак, есть какие-нибудь пригодные грузовые самолеты на шахте в Грозном? Можно их переоборудовать под пассажирские? Дай мне знать утром», «Ланди, снимаем тебя с тибетского рейса. Ты и твой второй пилот нужны здесь, чтобы помочь с пневмоподъемником. Пойми, парень!» И все на летном жаргоне психлосов. Джонни осенило, что весь этот поток сообщений дает нападающим великолепный охват активно действующих районов. Это был практически полный каталог целей для Марк-32. Если транспорт пройдет и психлосы организуют общее наступление, то опять захватят планету. Можно ли послать общий вызов через эту систему и потребовать радиомолчания на 72 часа? Нет, не годится… Эти же сообщения шли и на принтер в шахте у озера Виктория. И любая его передача отсюда была бы сразу перехвачена. Он должен уничтожить транспорт во что бы то ни стало.

Джонни вновь прошел по пустынным гулким помещениям. Чудовища унесли отсюда все, не оставив ни лучевых пистолетов, ни какого-нибудь другого легкого оружия, чтобы оно не смогло попасть в руки наемников. К счастью, в спешке они забыли о минометах. Теперь грузовик стоял снаружи ангара, в темном дворе. Джонни прикрыл двери комплекса — незачем впускать туда леопардов, слонов или змей. Он вернулся к самолету и мысленно представил все, что могло случиться. Он велел лететь очень низко, держась ближе к земле, курсом на восток, и подойти сзади: он не хотел, чтобы самолет запеленговали на мониторах танков. Затем развернуться вдоль хребта у дороги и, когда транспорт выйдет на равнину, открыть по нему огонь с флангов. А что, если они вдруг развернутся и пойдут обратно? Ну что ж, он будет здесь с минометом на летающей платформе и отрежет им отступление.

— Что?! — недоверчиво переспросил Роберт Лиса. — Один миномет против танков? Это невозможно. Транспорт уйдет обратно в лес, и они никогда не смогут вытащить его обратно. А-а… ты хочешь поднять этот самолет и отрезать их от леса? Идет!

— Главное, постарайся опрокинуть танки и грузовики, не взорвав их, — убеждал Джонни. — Не пользуйтесь радиационными пулями. Только лучевым оружием. Мы не должны их убивать. Как только они растянутся по равнине, перекройте дорогу из засады. Я же перекрою её сзади. Остальным — обходить сбоку, вдоль хребта. А самолет — на случай, если они вырвутся на свободу и повернут обратно в лес. Хорошо?

— Хорошо, хорошо! — их координатор безуспешно пытался заменить русского координатора, находившегося сейчас с Иваном. — Я уверен, что русский переводчик все объяснит, как только мы подойдем к ним. О, я понял, я все передам!

— Помните, — говорил Джонни, — есть небольшая вероятность того, что Аллисон в этом транспорте, ищите его во все глаза, и если он вырвется во время схватки, смотрите не подстрелите.

— Больно все гладко… — произнес Роберт Лиса. — Мы не можем проинструктировать всех, переводчик неизвестно где. Изумительная операция! Я желаю нам удачи. Она нам очень понадобится…

— Мы превосходим психлосов числом, — успокоил Джонни.

— Как это?! — воскликнул Роберт Лиса. — Их здесь больше сотни, а нас только пятьдесят или около того.

— Я это и имею в виду, — улыбнулся Джонни, — нас больше, чем по полчеловека на каждого из них!

Роберт понял, а русские перевели шутку остальным. Все засмеялись. И хоть дождь совсем замучил их, они почувствовали облегчение.

Джонни занимался грузовиком, с ним были шотландец и четверо русских, один из которых — водитель. Их внимание привлекло какое-то стремительное движение в самолете. Это был Битти Мак-Леод, решивший идти с ними! Случилось как раз то, что Джонни совершенно не учел. Незачем вовлекать мальчика в предстоящее сражение. Трудность состояла в том, что Битти был горд. Да… для Джонни это была задача посложнее тактической…

Мир Битти был напичкан историями двухтысяче-летней давности, когда рыцарство было в расцвете, с огнедышащими драконами, отважными героями и с дамами, всегда нуждавшимися в защите. В этом не было ничего плохого. Он был нежным мальчиком, и самым большим его желанием было вырасти таким, как Даннелдин или Джонни. Это тоже было неплохо. Но всем его мечтам угрожала опасность разбиться о грубую действительность, в которой были драконы пострашнее тех, мифических. Он никогда не смог бы жить, как принц Даннелдин или сэр Джонни, если его не защитить. Но что же делать с его гордостью? А она уже проявлялась. Когда Битти увидел в глазах Джонни растерянность от незнания, как отказать ему, решительно дернул головой. Тогда Джонни поспешно схватил с сиденья рацию и бросил мальчику. Другую пристегнул к своему ремню. Он наклонился к уху Битти и прошептал: «Мне нужен надежный связной в самолете, кто мог бы предупредить меня, если в бою что-то пойдет не так. Не пользуйся ею, пока не услышишь первый выстрел. Но если потом произойдет что-то неладное, скорее сообщи мне. Договорились?» И он приложил палец к губам. Битти просиял! Он только кивнул и исчез в самолете. А Джонни спокойно захромал по хлюпающей под ногами дороге к грузовику. Тот стоял, прорезая фарами пелену дождя. Джонни проверил экипаж, вошел и сделал знак водителю. Грузовик с летающей платформой и минометом взревел, заглушив рычание дерущихся из-за добычи зверей.

3

Браун Стаффор сидел в своем огромном кабинете и чувствовал себя огорченным, рассматривая предмет, лежащий перед ним на столе. Он не мог снять возбуждения. Дела в последние дни шли хорошо. Правительственное здание, увенчанное куполом, — говорили даже, что в свое время это был Капитолий, — частично восстановлено и купол уже выкрашен в белый цвет. Залы заново отделаны. Палату приспособили под заседания Совета. Внушительное помещение — с высокой кафедрой и многочисленными скамьями перед ней. Отдельные кабинеты для членов Совета обставлены высокими, обитыми тканью рабочими столами психлосов. Люди были слишком малорослы, чтобы сидеть за такими столами, но если рядом поставить обычный стул на какой-нибудь ящик, получалось неплохо. Был открыт отель для важных посетителей, где, кроме ночлега, можно было получить вполне приличную пищу на настоящих тарелках, приготовленную поваром с Тибета. Советы, которые Браун получал, стоя в тени столба, были поистине замечательными. Бесценные сведения о правительстве! Терл едва ли заслуживал жизни в неволе. Он ведь уже раскаялся и теперь делает все, чтобы помочь. Как все-таки непонятны психлосы?!

Плоды таких размышлений уже давали о себе знать. Это заняло немного времени, но потребовало огромного политического искусства. Терл в свое время путешествовал по всему миру как один из наиболее доверенных лиц Межгалактической Рудной Компании, и то, что он знал о правительствах и о политике, превышало человеческие возможности. Например, что касается многочисленности Совета. Вожди племен по всей планете возмущались тем, что должны приезжать, тратить время, пререкаясь в Палате… У них было достаточно дел и на местах. А кроме того, их в Совете было так много, что практически ни один вопрос не был решен под всеобщее согласие. И вожди охотно приняли предложение разделить мир на пять континентов с одним представителем в Совете от каждого. Так из неразворотливой структуры в тридцать человек Совет уменьшился до легко управляемой пятерки. Когда избранным объяснили, что работа на местах, внутри племен, гораздо важнее, чем бумаготворчество в Совете, и что там тоже нужны компетентные люди, они умело протолкнули на соответствующие места своих родственников.

Но и новый Совет оказался недостаточно гибким. И теперь готовилось назначение на должности двух представителей исполнительной власти. Немного поработав под тайным руководством Терла, Браун Стаффор в ближайшие недели должен был стать полномочным представителем Совета с правом действовать самостоятельно и совершенно независимо, решая все вопросы лишь с секретарем Совета, с которым не нужно проводить голосования, достаточно лишь получить его подпись. Все предельно упростилось.

Племена были удовлетворены. Им всем присвоили титулы, которые можно было выбирать по своему усмотрению. Они получили исключительные права собственности на земли и древние города со всем их содержимым. Это сделало хромого Брауна очень популярным среди вождей большинства племен, но, конечно, не среди шотландцев. Этих ничто не удовлетворяло. У них хватило, считал Браун, наглости указать на то, что американский континент таким образом оказался под господством самого Брауна. Однако их возмущение удалось снять простым напоминанием, что в Америке четыре племени: Британская Колумбия, где всего два человека, Сьерра-Невада — четыре, небольшая группа индейцев на юге, а также собственное племя Стаффора. Все они жили теперь в одной деревне.

Еще одной победой стал выбор столицы. По каким-то причинам отдельные племена считали, что мировая столица должна быть непременно на их территории. Некоторые предлагали даже периодически её менять. Но потом прикинули, как на самом деле трудно и дорого содержать столицу, и поддержали Брауна Стаффора, который, якобы исходя из соображений гуманности и добросердечности, может взять расходы на плечи своего племени. Так столицей мира был провозглашен Денвер. Правда, это название в ближайшее время должно было смениться на… Стаффор.

Сейчас Брауна больше всего беспокоила резолюция старого Совета, принятая ещё до сокращения его численности, об основании Всемирного банка. Приглашенный ученый шотландец Мак-Адам объяснил, что межгалактические кредитки могут оказаться растраченными зря. Он предложил передать деньги в виде займа ему и немцу из Швейцарии, имеющему много коров и сыроварни. Они же, в свою очередь, берутся распределять деньги между племенами пропорционально площадям обрабатываемых земель, выплачивая маленькие проценты. Эта идея была хорошей, так как любое племя, чтобы получить больше денег, будет стремиться освоить больше земель. Деньги потом будут поступать на счет родовых земель планеты. Должен будет сформироваться Банк планеты Земля, а займы, представляемые им, приобретут вес.

С изумляющей скоростью были изготовлены новые купюры. Немец принял в этом активное участие, так как у него был брат, владевший искусством изготовления деревянных клише для печатания на бумаге. Среди руин, называвшихся Лондоном, был обнаружен склад с огромным запасом неиспользованной денежной бумаги, а в городе, когда-то именовавшемся Цюрихом, — ручные прессы. Банкноты имели единый номинал: одна земная кредитка. Пробный выпуск… не пошел. Народ не понимал, что делать с деньгами. Из века в век люди занимались натуральным обменом, и их ещё нужно было научить пользоваться деньгами. Был сделан второй выпуск. Вот этот образец второго выпуска и лежал сейчас на столе перед глазами Брауна, доставляя ему массу душевных переживаний. Более того, несколько минут назад он перенес такое протрясение, что почувствовал себя больным. Купюра была напечатана прекрасно. На ней была надпись: «Банк планеты Земля». Были и другие надписи: цифра «1» в каждом углу, словосочетание «Одна кредитка» — на языках всех племен, «Единая для частных и государственных платежей», «Обменивается в банках Цюриха и Лондона, а также в любом филиале Банка планеты Земля», «Обеспечивается освоенными землями племен планеты» и «Под эгидой Совета Земли». Подписи директоров Банка. Это было прекрасно, Но в самом центре красовался овальный портрет… Тайлера!

Браун сидел молча, уставившись на кредитку. Тайлер был здесь без шляпы, в кожаной охотничьей рубахе, с глупым выражением лица, которое кому-то показалось благородным… В довершение всего, в руках он держал лучевой пистолет. Над портретом надпись: «Джонни Гудбой Тайлер», а внизу, на завитке, — «Победитель психлосов». Браун скривился: о, как это ужасно, как отвратительно… Ну как Банк мог дойти до этого?!

Пятнадцать минут назад он разговаривал с Мак-Адамом, который объяснил, что первый выпуск вообще не был принят людьми. Поэтому и пришлось выпустить второй. Так вот теперь люди, не знавшие, что такое деньги, но хорошо знавшие, кто такой Джонни Гудбой Тайлер, пользуются купюрами не как деньгами, а как украшением для своего жилья, увешивая стены портретами сэра Джонни — всемирного героя. Толстые пачки новых денег разошлись уже по всем племенам.

«Да, — думал Браун, — их уже не отозвать обратно. Это нанесло бы большой ущерб…» Он старался объяснить, что все это противоречит намерениям Совета в отношении Банка. Имелась единогласно утвержденная резолюция Совета, направленная на то, чтобы прекратить на Земле всякие войны. В частности, она гласила: «Настоящим войны между племенами запрещаются…» Но Браун Стаффор трактовал эти слова так, что они подразумевали не все войны, в том числе межгалактические. Выходит, эта купюра всей своей направленностью противоречила антивоенной резолюции. А здесь был этот… этот… выскочка, размахивающий оружием, как бы предрекая войну против психлосов и, черт его знает, против кого еще.

Мак-Адам и немец из Цюриха были очень огорчены, хотя голоса их звучали бодро. Оказывается, они имели свой устав, определенные привилегии, и если Совет хочет разрушить доверие к себе, он отрежет пути фондам Банка в Америку в будущем. Поэтому устав должен оставаться неизменным, а Банк — делать то, что ему положено. Было бы слишком плохо, если б сессия Мирового Суда стала рассматривать иск Банка против Совета по возмещению издержек, связанных с утратой доверия к Совету.

Нет, думал хромой Браун, они нисколько не огорчились. Поэтому он не станет обсуждать все это с членами Совета. Он спустится за поддержкой в тень столба у клетки. Хотя сколько-нибудь реальной надежды на поправку дела у него в этот момент не было.

— Джонни Гудбой Тайлер. Победитель психлосов… — произнес Браун и в сердцах стукнул кулаком по купюре.

Он схватил её, разорвал на клочки, со злостью швырнул на пол. Однако потом встал, все собрал и сжег, растерев пепел. Тут кто-то вошел в кабинет и, помахивая банкнотом, восторженно спросил:

— Вы видели новые деньги?

Нет, он все-таки достанет этого… победителя психлосов!

4

Дребезжа и громыхая, грузовик прорывался сквозь ночную сырость. По всем правилам, он должен был перемещаться на высоте двух-трех футов. Но когда профиль поверхности скачет до десяти футов — до полета далеко. Телепортационная ходовая часть согласовывала ход машины со скачущим рельефом. Работа по подстройке высоты сопровождалась воем, скрежетом, убийственным хлопаньем, терзающими уши. Ни один колесный экипаж не выдержал бы такой дороги, размытой и усыпанной камнями, ни один, кроме такого вот монстра. За сотни лет гусеницы рудных машин начисто сняли с дороги защитный слой почвы. Джонни пробовал хоть немного вздремнуть. Он устал до смерти. Левая рука ныла от непрерывного хождения с посохом. На ладони, несмотря на задубевшие мозоли, были ссадины. Четыре дня барахтания в этом лесу, четыре дня потения в этой парилке, переходы с посохом днем и нашествия насекомых ночью брали свое. Вместо войны, пусть даже с хорошим шансом на победу, сейчас он предпочел бы немного отдохнуть. Сиденье было, конечно же, большое и не ахти какое мягкое. Удары и тряска прекращались только на остановках. Как и теперь, кстати. Джонни разомкнул веки и выглянул в окно. Остатки стада слонов? Забрызганные дождем, с дрожащими в свете фар хвостами, огромные животные перегородили всю дорогу. На машинах психлосов не было звукового сигнала, и русский водитель заиграл в рожок. Он играл и играл, а слоны и не думали уступать. Несколько раз из уст водителя прозвучало что-то непонятное, и Джонни догадался, что это далеко не приветствие. Он съежился и задремал…

В следующий раз он проснулся, когда путь перекрыл леопард. Хищник задрал оленя и приспособил дорогу под обеденный стол. Обнаженные клыки и зеленые огоньки в его глазах говорили о том, что леопард готов сожрать не только людей, но и грузовик. Снова загудел рожок, но уже совсем по-другому. Русского водителя сменил уже шотландец, который теперь заиграл боевой клич. Леопард тут же прыгнул в сторону и исчез из виду. Грузовик перемахнул через растерзанного оленя, уже не первого на своем пути, и двинулся дальше.

На ровной дороге машина делала бы восемьдесят миль в час. Здесь же из неё едва выжимали восемь. Неудивительно, что переезд от вспомогательной базы до главной шахты занял не один день. Доказательством тому, что психлосы двигались так же медленно, были домики с круглыми крышами, встречавшимися по обеим сторонам дороги через несколько миль. У первого же из них Джонни велел остановиться. Отличное место для засады, но осмотреться не помешает. Оказалось, это был лишь купол, который мог вместить не более пяти психлосов. Он был пуст. Неплохое, впрочем, убежище от диких зверей и дождя.

Было непохоже, что где-то поблизости находится ещё один транспорт. Значит, они по-прежнему преследуют ушедший далеко вперед такой же грузовик? Проснувшись поутру, Джонни обнаружил, что их грузовик не движется. Водитель тряс Джонни за плечо и указывал рукой. Джонни сел. Кто-то срубил несколько веток и оставил знак на дороге. По срезу было видно, что он сделан палашом или штыком. Психлосы бы просто перестреляли из револьвера. Значит, знак оставили люди. Он посмотрел на хижину у обочины.

Сзади раздался лязг оружия. Люди приготовились к неожиданностям. Джонни набросил на себя накидку, продел ремень винтовки, взял посох и шахтерский фонарь. Стоило ему выйти, как вода тотчас протекла за ворот. На земле виднелись свежие следы. Дверь хижины приоткрыта. Джонни распахнул её ударом посоха, и в нос ударил запах крови! Какое-то движение внутри. Джонни схватился за винтовку. Наружу выскочила огромная крыса. За Джонни стоял шотландец с автоматом. Подошли двое русских, включили фонарь. Джонни поначалу ничего не мог видеть, но, шагнув вперед, обнаружил, что стоит в луже крови. Он направил луч и подошел ближе. Трудно было понять, что перед ними. Груда искромсанного мяса. Но вот лоскутки одежды… Лоскут юбочки! Это был Аллисон. Шотландцы и русские стояли, оцепенев. В ходе осмотра выяснилось, что артерии и крупные вены координатора остались нетронутыми. Садисты аккуратно снимали вокруг них ткань, клочок за клочком. Так было изуродовано все тело. Аллисон, должно быть, умирал несколько часов. Горло и лицо изверги оставили напоследок. Чертовы психлосы — профессионалы, если кого-то надо допросить. В жутком обрывке руки что-то зажато. Заостренный предмет, какие психлосы используют при чистке моторов. Им была разорвана бедренная артерия. Аллисон сам ускорил себе смерть. Он утаил предмет при обыске, а потом использовал, чтобы прикончить самого себя. Можно ли было спасти его? Не в этом лесу и не на этой дороге, печально подумал Джонни. Психлосы, вероятно, начали пытать его ещё на базе, а закончили здесь. Все равно они не узнали ничего что могло бы помочь их транспорту. Хотя бы потому, что Аллисон ничего не знал о вылазке Джонни. Да, но он мог назвать количество и расположение баз, которые имелись у людей. Возможно, и сделал это, ведь есть же предел человеческого терпения… А может, и ничего не сказал. Но это уже не имело значения. Теперь конвою конец. Он обречен. Это читалось и в сузившихся глазах русских, и в яростно сжатых кулаках шотландцев.

Чуть погодя один из шотландцев вышел, достал брезент и бережно укрыл то, что ещё недавно было Аллисоном.

— Мы вернемся, брат, — приговаривал он. — Вернемся, и наши клинки будут в их крови. Будь спокоен.

Джонни вышел наружу, в дождь. Он подумал, что у шотландцев теперь свои кровавые счеты с наемниками. Психлосы? Сейчас он не был уверен, что хочет видеть живым хотя бы одного из них. Чтобы взять себя в руки, Джонни пришлось призвать на помощь весь свой здравый смысл.

5

В утренних сумерках они натолкнулись на грузовик, уткнувшийся носом в реку. Это было первой неприятностью в цепи многих, что предвещал наступивший день. Водитель, переутомившись, вероятнее всего, не успел сбавить скорость. Члены экипажа, расчехлив миномет, приготовились к обороне. Но вот они увидели Джонни и очень обрадовались. Джонни велел подготовить место на своем грузовике для второй платформы. Рев моторов и крокодилов, подступивших из кишащей ими реки к людям плотным кольцом, разносился далеко. Никто не решился выстрелить, чтобы не привлечь внимания вражеского транспорта. Полузатопленный грузовик пришлось бросить и продолжать преследование на одном, изрядно перегруженным минометами и двумя платформами.

Дорога вскоре стала получше, и можно было увеличить скорость. Между грузовиком преследователей и хвостом транспорта разрыв составлял двенадцать-пятнадцать часов ходу. А если учесть, что одна машина двигалась быстрее конвоя, то и того меньше.

Было раннее утро. Продвигались уже так стремительно, что не заметили просвета впереди, и неожиданно вырвались на широкое пространство саванны. Милях в трех от себя заметили хвост транспорта! Моля бога, чтобы их не увидели, развернулись и рванули обратно, под покров леса. Джонни направил машину к западу, к границе непроходимых зарослей, и затормозил. Кругом трава и кустарник. Тут и там высились похожие на большие кактусы растения. Чтобы получше осмотреться, Джонни забрался на кабину. Так… засада располагается как раз там, куда уже подходил головной танк-таран. Горный массив по южному склону разрезало глубокое ущелье. Горы! Невообразимо высокие и увенчанные облаками два пика… Странно, здесь совсем не было дождя. Тучи висели угрожающе низко, тянуло жаром и сыростью, но дождя не было. Глядя на транспорт, русские переговаривались.

Зрелище впечатляло. Более пятидесяти машин, в основном грузовики, под завязку нагруженные топливом, снаряжением и дыхательным газом, скользили вперед огромной черной змеей. Три, нет, пять танков! В голове — таран «Проложим путь к Победе!» Настоящая передвижная крепость. Еще один шел в середине, и три замыкали колонну. Если засада на месте, вся обедня начнется, как только транспорт окажется зажатым в её расположении. Он сразу попадет под минометный огонь. Джонни повернулся к русскому офицеру. Тот плохо понимал по-английски, но с помощью жестов и разложенной в пыли карты Джонни сумел объяснить, что тот должен сделать. Южный фланг засады закрывается холмом, правый — отвесной скалой. Если они выждут, пока вся колонна пройдет в ущелье, то минометным огнем по скале можно вызвать обвал, который перекроет врагу путь к отступлению. Русский все понял. Его люди забрались на платформу и полетели между деревьями.

Джонни пристально разглядывал транспорт, втягивающийся в ущелье. Это была позиционная война, о каких он читал в старых книгах. Когда весь конвой зайдет в ущелье, те, кто в засаде, перекроют движение, а расчет, только что посланный им, отрежет путь назад. Да, если бы горный кряж справа, а скалы слева, тогда бы конвою вовсе не развернуться. Но позиционные бои не бывают столь легки.

Они напряженно ждали, когда же в ущелье зайдет весь транспорт. На мгновение мелькнула выходящая на позицию платформа. А вот и головной танк! Из засады раздалась минометная стрельба. Но последние три танка в ущелье ещё не вошли. Джонни подскочил к панели управления платформой. Люди вскарабкались за ним и ухватились покрепче. Пальцы Джонни нервно забегали по клавиатуре. Платформа взлетела в тысяче футов к югу от дороги, у кромки леса. Теперь Джонни хорошо видел голову транспорта. И вдруг… грохочущий обвал перекрывает проход! Трое из резерва засады спешно расположились на гребне справа от конвоя, в сотне футов выше машин. Танк-таран катался взад-вперед, пытаясь отыскать лазейку. Взъехал на завал, и ствол его орудия вздернулся вверх. Началась дуэль. Залпы из танка следовали один за другим. Снаряды взлетали светящейся дугой и падали в расположение командного пункта. Однако минометный огонь оттуда не прекращался. Как остановить три танка в хвосте? Джонни отвел платформу к самому лесу. Танки разворачивались. Если им повзолить уйти в саванну, потом не найдешь и с самолета. Да самолету их и не перехватить: они тоже были таранами. А головной все ещё штурмовал каменную преграду, скорее уже с тем, чтобы увеличить угол обстрела. Средний танк вел огонь по засаде, но благодаря холму снаряды его цели не достигали.

— Вали деревья через дорогу! — прокричал Джонни шотландцу.

Тот понял и развернул миномет. Русские, балансируя на кренящейся платформе, начали забрасывать снаряды в короткий ствол. Повалилось громадное дерево рядом с дорогой. Взрыв гремел за взрывом. Деревья падали, поднимая огромные тучи пыли. Джонни обеспечивал прицел миномета, наклоняя платформу под нужным углом. Путь трем танкам прегражден, так что в лес им уже не прорваться. И тогда танки повели орудийный огонь по платформе. Джонни, уклоняясь, маневрировал. Едва ли можно было сделать что-либо еще. Вдруг Даннелдин спикировал вниз на своем боевом самолете, и земля вокруг танков закипела от взрывов. Транспорт в панике начал сбиваться в кучу. Расценив такие действия как продолжение движения, три танка бросились вдогонку. Они шли напролом по дороге, затем резко остановились и открыли огонь по расположению засады. И опять выручил холм. В действие вступила вторая платформа. Взрыв мощной мины разнес скалу за головным танком. Поток камней и грязи хлынул вниз. Обвал полностью перекрыл путь. Головной танк раз за разом пробовал преодолеть преграду. Передняя его часть задралась круто вверх, и тут монстр получил мину прямо в обнажившееся брюхо. Он подскочил вверх, перевернулся и беспомощно замер на дороге. Джонни глубоко вздохнул. Он хотел дать команду Даннелдину, чтобы тот передал требование о сдаче, и уже потянулся к рации… Но в этот момент удача вновь отвернулась от него.

6

В переговоры психлосов отчетливо вклинился тонкий голосок Битти:

— Сэр Джонни, больше никого нет, кто говорил по-русски. Никого не осталось!

— Что там у вас?

— Сэр Джонни, танки разбили командный пункт! Сэр Роберт, полковник Иван и все координаторы… Их… выбили! Я был под брезентом. Я должен был доложить раньше. — Пауза. — Я… я потерял рацию!

Молчание, потом бормотание психлосов на той же частоте.

Джонни направил платформу к северной части ущелья, используя его как прикрытие. Транспорт внизу зажат в тиски. Машины не могут ни уйти, ни развернуться. Но стрелять по этому скоплению топлива, боеприпасов и дыхательного газа никак нельзя — в радиусе мили все взлетит на воздух. Несколько отдельных выстрелов раздалось ещё со стороны русских. На гребне их было лишь трое. Психлосы могли подумать, что там вообще нет защиты. Последовала череда команд по рации. Неожиданно психлосы начали спрыгивать с машин и с лучевыми винтовками наперевес рассыпаться у подножия холма. Снова команды… Они карабкались вперед уже вдоль всего подножия. До гребня было четыреста ярдов крутого подъема. Они шли на штурм!

Но это ещё был не конец. В небе кружил Даннелдин. Было ясно, что он хочет дать им пройти половину подъема и уж тут уложить всех сразу парализующим оружием.

Вновь голос Битти:

— Русские не понимают! Карабкаются на перевал!

Джонни немного приподнял платформу, чтобы лучше видеть. Битти, похоже, был в растерянности. У русских на левом фланге все было вроде бы в порядке. Они делали, что могли. Точно: резервная группа примерно в тридцать человек быстро двигалась с обратной стороны холма с автоматами в руках. Карабкающимся вверх психлосам до цели оставалось ещё триста ярдов. Как раз теперь, когда они далеко от своих машин, Даннелдин мог атаковать сверху.

Но снова крик Битти:

— Сэр Джонни, русские словно обезумели! Они решили, что полковник Иван мертв, и ничего не хотят слушать!

Джонни спикировал вниз и спрыгнул с платформы. Он поспешил к перевалу. Русские уже были там и стре ляли вниз по психлосам.

— Назад! — закричал Джонни. — Их атакует самолет!

Никто даже не повернулся на его крик. Джонни яростно озирался, надеясь найти хоть кого-нибудь из офицеров. Увидел одного, но тот орал что-то своим и сам палил по чудовищам. Потом все поднялись и — о боже! — пошли в атаку… Прежде чем Даннелдин успел сделать заход для обстрела, склон был усеян стреляющими русскими. Они исступленно шли и палили, палили, палили… Склон стал похож на два сходящихся огненных вала. Психлосы попытались остановить надвигающийся на них поток. Вспыхивали разряды, ревели лучевые винтовки. Даннелдин не мог стрелять, боясь задеть кого-нибудь из русских, и завис в замешательстве. Хватило бы одного захода, чтоб вырубить всех чудовищ. Но русские уже смешались с ними, непрерывно стреляя. Уцелевшие психлосы хотели было прорваться назад к машинам, но русские беспощадно преследовали их. Склон уже был усеян огромными телами. Сопротивлялись уже лишь отдельные группы. Гремели ружья. Последний психлос хотел было забраться в кабину, но русский буквально разрубил его пополам. Все одобрительно закричали.

На склоне стало тихо. Джонни осмотрел останки. Сотня трупов психлосов. Трое мертвых русских. Из горящей одежды тянется дым. Незадача! Они же здесь для того, чтобы просто захватить в плен несколько психлосов…

Джонни бросился вниз. Там он нашел русского офицера, намеревавшегося пристрелить всякое чудовище, которое хоть раз дрыгнет конечностью.

— Найди кого-нибудь живого! — закричал ему Джонни. — Не добивай раненых! Нужны живые.

Русские, ещё не пришедшие в себя после боя, таращились на него. Напряжение постепенно отпустило Джонни. Он разобрал несколько английских слов: «… показать психлосам!», «убили полковника…». Джонни, в конце концов, сумел втолковать им, чтобы они нашли сколько-нибудь оставшихся в живых психлосов. Ни офицер, ни солдаты в связи с этим не проявили какого бы то ни было энтузиазма, однако поняли это как приказ к выполнению. Они встали и пошли искать тех, кто ещё дышал. Таких можно было обнаружить по дрожанию клапана маски. Было найдено четверо раненых. Перетаскивать тысячефунтовые тела было чертовски трудно, и русские солдаты решили ограничиться лишь оказанием первой помощи. Съехав по склону, к ним присоединился Мак-Кендрик. Он осмотрел раненых и покачал головой:

— Я, конечно, не очень хорошо представляю строение их тел, но, пожалуй, и зеленую кровь остановить смогу.

У одного психлоса накидка отличалась от других. Инженер?

— Этому сделай все, что сможешь, — попросил Джонни и стал карабкаться в расположение засады. Битти помахал ему с вершины, быстро развернулся и скрылся. Джонни поднялся, наконец, и огляделся. Командный пункт, представлявший собой впадину в скале, был разгромлен. Снаряд упал прямо перед этим местом. Оборудование, радиостанцию — все разнесло в щепки. Битти стоял на коленях перед сэром Робертом, осторожно поддерживая его голову. Глаза ветерана были открыты. Он понемногу приходил в сознание. Всех, кто здесь находился, сильно контузило. У некоторых открылось кровотечение из носа и ушей. Джонни подошел ближе: может быть, у Роберта сломаны пальцы или есть ушибы. Нет, кажется, ничего серьезного. Смочив водой платок, стал приводить в чувство поочередно Роберта Лису, полковника Ивана, двух координаторов и шотландского радиста. Потом он взобрался на скалу и посмотрел вниз: весь конвой был цел, ничего не взорвалось. Похоже, русские использовали обычные заряды, а не радиоактивные. Но ведь им нужны не трофеи, а живые психлосы.

Трое русских и Ангус сумели открыть люк перевернутого головного танка. Ангус влез в него с фонариком, русские смотрели сбоку. Джонни сложил руки рупором и прокричал:

— Есть кто живой?

Ангус высунулся и прокричал в ответ:

— Никого! Все задохнулись!

Нетвердой походкой к Джонни подошел очень бледный Роберт Лиса. Джонни посмотрел на него, и неожиданно оба в один голос произнесли:

— Самая продуманная операция за всю историю?!

7

Три дня они разчищали завалы и занимали базу у озера Виктория. Дорога уходила на юг, огибая горный массив, и вела к шахте. Когда тучи немного рассеялись, далеко на северо-западе открылись огромные вершины высотой не менее шестнадцати тысяч футов. Горы Луны. Здесь, в экваториальной жаре и сырости, ни снега, ни льда никогда не было и в помине, однако вершины были белыми. Семь ослепительно былых снежно-ледяных шапок просматривались отовсюду. В древности эта горная цепь служила границей между территориями двух или трех стран. Во время нашествия психлосов, а возможно, и раньше, в горах были пробиты проходы. Психлосы же никогда не совались к горам ближе, чем располагались шахты. В горах Луны обитало несколько мелких племен — коричневые и черные, иногда встречались и белые люди. Они порой голодали, несмотря на богатые леса вокруг и полные дичи саванны. Можно было спуститься вниз, но дикая осторожность удерживала их от приближения к району шахт. Древняя электростанция, обозначенная на картах людей как «Плотина водопада Оуэн», обеспечивала шахты энергией в таком количестве, что психлосы свет держали постоянно включенным. Разработки были обширными. Они велись на семи подземных уровнях со многими боковыми ответвлениями, где добывали вольфрам и кобальт. Механизация выработок была отменной. Но Мак-Ардл в ходе своей странной вылазки подорвал завод по производству топлива, снаряжения и всего прочего.

Четверку раненых психлосов поместили в изолированную комнату, куда подавался дыхательный газ. Мак-Кендрик взялся присматривать за ними. А что делать с трупами? Морга поблизости не было, и из-за тропической жары пришлось спешно загрузить тела в самолет и поднять в заоблачную высь горы, обозначенной на карте как пик Элгон, всегда покрытой льдом и снегом. Итак, там лежало теперь всего девяносто семь тел.

— Из нас получились неплохие могильщики, — пошутил Даннелдин после окончания работы. — Он взглянул вниз с головокружительной высоты. — Или это вознесение…

Шотландцев передернуло от такого юмора.

Они расчистили дорогу и подогнали машины к базе. Несмотря на предписания Компании, топливо, снаряжение и дыхательный газ были упрятаны под землю в безопасном месте. Явился Тор с подмогой. Он сказал, что его люди видели огни боя, а когда услышали о разгроме последних психлосов, сразу окрестили операцию Битвой Тайлера. Тор послал в саванну охотников, которые принесли много дичи. Были музыка, пляски…

— Джонни, я всегда рад что-нибудь сделать для тебя, но мне надлежало быть в другом месте. Невозможно же находиться в двух местах сразу! — рассыпался в признаниях Тор.

Он заметил выход транспорта из леса, когда находился в стороне, на высоте двух тысяч футов, чтобы помочь в случае необходимости. Он заснял весь ход сражения на видеодиски и очень удивился, что никто не изъявляет желания взглянуть на них. Усталые, довольные, что, наконец-то, дожди остались позади, они расселись кругом в огромных креслах зала отдыха. Джонни просматривал сообщения пилотов, которые все ещё выдавал принтер. Ничего необычного.

— Ну что, пора за работу! — бросил он.

Работать?! А разве они занимались чем-то другим? Роберт Лиса покачал головой. Ангус посмотрел на свои руки — все в синяках от огромных замков и люков. Даннелдину вспомнились воздушные перевозки психлосских покойников и укладка их в снег. Полковник Иван, сидевший с перевязанной рукой, нахмурился и присвистнул, услышав, что перевел ему координатор. Его парни и психлосов били, и тракторы водили, и шахты чистили — неужели это ещё не все, что требовалось?

— Хорошо, — осекся Джонни. — Терпеть не могу объяснять, что и как нужно делать… Ладно.

— Но что же?

— Мы здесь для того, чтобы найти причину самоубийства братьев, — напомнил Джонни.

Да черт с ними, с этими братьями! Они, в конце концов, только психлосы, а кроме того, покушались на Джонни.

Итак, Джонни держал речь, время от времени замолкая и давая координатору возможность доводить сказанное до всех. Он говорил о том, что они до сих пор не знают, есть ли ещё жизнь на Психло. Рассказал о кредитке Галактического Банка, о расах, перечисленных на ней. Вспомнил, что у него сохранился тот экземпляр и пустил по кругу. Присутствующие смекнули, к чему он ведет. Земля оставалась незащищенной перед контратакой. Ведь если на Психло по-прежнему все идет своим чередом, им следует опасаться нового бомбодрона. Кроме того, и другие расы могут легко достичь Земли. Получить ответы на все вопросы можно лишь заново отстроив перевалочную телепортационную установку и испробовав её на практике. Психлосы же, которым была поручена эта работа, предпочли уйти из жизни.

Все осознали ситуацию: ни одной группе или организации не доводилось ещё сталкиваться с таким кругом проблем, а тем более защищать свою планету.

— Время выбрало нас, — подвел итог Джонни. Ангус, я хочу, чтобы ты запустил установку, с помощью которой, говорят, у меня в черепе нашли осколок. Это необходимо сделать как можно быстрее. Потом мы приступим к осмотру черепов психлосов. Если мы разыщем что-нибудь и если кто-либо из оставшихся в живых чудовищ перенесет операцию, мы обретем того, кто поможет восстановить оборудование. Мы обязаны справиться! Затем забросим видеокамеры на Психло, а также на другие планеты. Пока же, без знаний, мы блуждаем в потемках, а если и идем куда-то, то к пропасти. Мы — покойники…

— У нас ведь есть все выкладки и инструкции по телепортации, сказал Ангус. — Я просматривал их.

— Ты же наверняка ничего не понял! — разволновался Джонни. — Я сам неделями разбирался. Я не математик, но, по-моему, там что-то не так. Уравнения не решаются. Словом, нам нужен психлос, который не наложит на себя руки при первом же упоминании об этом.

— Но, Джонни, — вмешался доктор Мак-Кендрик, — я не вижу признаков того, что в их головах находится что-то инородное. Думаю, рентген вряд ли нам поможет.

— Когда я лежал и пытался найти способ оживить руку, — заговорил Джонни, — перебрал груду книг по работе мозга. И знаете, что я нашел? Давно, когда ещё были больницы, хирургия и инженеры, очень давно, возможно, двенадцать столетий назад, ставились опыты по вживлению электрических капсул в головы младенцев, чтобы управлять их поведением. Их заставляли плакать или смеяться, чувствовать голод и так далее. Одним лишь нажатием кнопки.

— Отвратительные опыты! — возмутился Роберт Лиса.

— И тем не менее существовала идея, — продолжал Джонни, — управлять всем населением, запихнув капсулы в головы…

Координатор перевел для полковника Ивана. Тот ответил, что россказни об управлении целым народом ходят и в России, но это никому не по душе.

— Не знаю, удалось это или нет, — сказал Джонни, — но когда я думаю, что выкинули братья, мне кажется, разгадка рядом. Почему эта пара нормально сотрудничавших с нами на хороших условиях предателей вдруг напала на меня, когда я произнес лишь несколько слов. Я просматривал видеозаписи, из которых кто-то вырезал куски. Я нажал как следует, чтобы восстановили телепортационный передатчик. Они были совершенно убитыми. Стоило мне произнести «Если вы объясните мне…», оба словно обезумели.

— Может быть, они не хотели раскрывать то, что знали? — предположил Роберт Лиса.

— Самоубийство они совершили спустя два дня, — прервал его Джонни. — Позже я расспрашивал Кера, слышал ли он о чем-либо подобном. Оказалось — да! Он рассказал мне об инженере с планеты, где когда-то служил. Психлосы использовали там представителей иной расы, и этот инженер, перепив, ночью убил одного из них. А через пару дней и самого себя. Вот, собственно, все, что он слышал. Кроме того, добавил он с нажимом, — психлосы забирают тела своих покойников. Есть там в них что-то, что они хотели бы скрыть.

Все начали переговариваться, размышляя над проблемой.

— Итак, я уверен, что психлосам в младенчестве, — говорил Джонни, — вживляют что-то в мозги с целью охраны технологии.

На этот раз Мак-Кендрик и Ангус явно оживились.

— Стало быть, этим нам и предстоит заняться? — подытожил Роберт Лиса.

Ангус пошел к себе возиться с оборудованием. Мак-Кендрик отправился готовить хирургический стол и инструменты. Даннелдин и Тор полетели на гору за трупами. Прав Джонни или нет, предстояло ещё выяснить, а сейчас необходимо пошевеливаться, чтобы узнать как можно больше и как можно быстрее. Планета совершенно беззащитна перед контратакой!

Роберт Лиса приступил к комплектованию батареи противовоздушной обороны и приведению её в суточную боевую готовность. Эта маленькая горстка в полсотни человек плюс несколько пилотов намеревались защитить целую планету. Наивно? Может быть. Но что-то же надо делать…

8

— Кто ты? — спросил Терл.

Он не испугался, увидев в тени столба силуэт. Ночь серебрил лунный свет, такой сильный, что отсюда виднелись даже снежные вершины Скалистых гор. Ларс Торенсон доставил человека, пришедшего сюда по требованию старшего члена Совета Стаффора. Ларс был полностью деморализован с тех пор, как при попытке выполнить невозможный боевой разворот во время учебного полета попал в аварию. Он был выброшен из самолета и чуть не сломал шею. Недавно его взяли переводчиком в Совет. Гипсовый воротник, который он вынужден был носить, не мешал речи. Ему было велено сопроводить прибывшего к клетке, отключить ток, взять переносной радиопередатчик, второй вручить гостю и следить за тем, чтобы других передатчиков поблизости не было. Ларс отличался пунктуальностью. Новое назначение он принял при условии, что сможет насаждать фашизм в племенах, чем осчастливит своего отца и себя тоже. Ларс вспомнил, что следует передать курсанту, стоящему в карауле, приказ покинуть пост.

Терл говорил с пришедшим так, чтобы ни голосом, ни выражением физиономии не выдать презрения к очередному животному. О Сните, генерале наемников, он знал все. Как военный офицер, офицер безопасности и политик он был очень хорошо осведомлен о банде. Как и все его предшественники на этом посту, Терл допускал ситуацию, что группа людей, обитающая в непроходимом лесу, до которой ни пройти, ни проехать и которую невозможно контролировать, развивает символические отношения с психлосами. Наемники выбили из округи представителей всех других рас и представили сотни банту и пигмеев на вспомогательные шахты. Единственным привлекательным моментом в этой ситуации было то, что в любую минуту можно было закупить человеческое существо для пыток. Да, Терл не только знал о них все, но и сам организовал их доставку сюда. Терл нуждался в верных и надежных войсках под рукой, а поэтому ему нужен был Стаффор. Тот был решительно согласен: доверять этим шотландцам не следует, они слишком хитры и коварны, не следует также вовлекать в дело и курсантов, преисполненных неуместного восхищения этим… Тайлером.

Наемники пришли, но Стаффор, похоже, трусил вести переговоры. Терл предложил командиру гостей спуститься к клетке.

— Кто ты? — повторил он по рации.

Говорит ли в самом деле это существо по-психлосски, как было доложено? На психлосском, но так, словно у него во рту была каша, генерал Снит нагло спросил сам:

— Ты-то что за фрукт?

— Я Терл, главный офицер службы безопасности этой планеты.

— Тогда что ты делаешь в клетке?

— Это наблюдательный пост по предотвращению распространения людей.

— Ага! — ответил Снит, прекрасно все поняв.

— Я так думаю, — продолжал Терл, — что у вас возникли какие-то разногласия в деталях. — И подумал: «Идиот, я вытащил его из джунглей, а он ещё не соображает, что я — сила».

— Плата за работу… — начал было Снит.

Разговор с психлосом по рации казался генералу вполне естественным. Он и прежде общался с ними таким образом. Оставалось только произвести на этого надлежащее впечатление. Уж монстры понимают толк в переговорах.

— Плата за работу? — переспросил Терл.

Он прекрасно понимал причины беспокойства, хоть и считал всегда, что наемники работают лишь за взрывчатку и какой-нибудь хлам.

— Нам давали ссуду в Банке, — объяснил вояка. Он знал все права, хорошо разбирался в торговле. — Тысячу долларов на душу в день. Но мы не получили никаких денег!

— А сколько вас? Какие сроки? — выспрашивал Терл.

— Я грубо подсчитал: тысяча человек, так? На тысячу лет.

Терл быстро прикинул: 36 500 в год на каждого, 36500000 — на армию. Всего…! Но он решил испытать собеседника.

— Что? — притворно удивился он. — Это же больше миллиона!

Снит важно кивнул:

— Так. А они не соглашаются.

Психлос знал, как избежать западни. Может быть, ещё удастся сговориться с болваном. Эта дубина не способна произвести даже элементарный подсчет.

— По твоим словам, вы были наняты Банком, чтобы занять Китангани, затем войти в Киншасу, свергнуть правительство и, дождавшись прибытия представителей Банка, договориться о приемлемых платежах по ссудам. Так?

Сниту нечего было ответить ни по существу договора, ни по порядку. Предания всегда были для него ерундой. Но неожиданно он осознал, что разговаривает с тем, кто подробно осведомлен в их делах. А Терл свое знал. Ему не составило труда добыть нужную информацию. Маленькая шутка, ставшая возможной благодаря тысячелетнему пребыванию психлосов на планете. Все подробности удалось заполучить от взятого в плен торговца, подобающим образом допрошенного через несколько дней после возвращения.

— Но твои предки, — Терл подвел безжалостный итог, — взяли лишь Китангани. Они не завладели Киншасой.

Снит весьма туманно представлял, что же там на самом деле происходило, однако надеялся, что это никогда уже не всплывет. Деятельность его предков была прервана вторжением психлосов.

— Видишь ли, — продолжал Терл, — Банк был взят под контроль. — Он надеялся, что эта дубина проглотит любую ложь. — Галактический Банк, расположенный в системе Кредидеса, выкупил его права.

— В системе Кредидеса? — опешил Снит.

— Да… Это в восьмой Галактике.

Это действительно было местонахождение Галактического Банка. Всегда неплохо подсластить ложь капелькой правды.

— Так, значит… — промямлил сбитый с толку Снит. Надо смотреть в оба. Кажется, их собираются надуть. Или уже надули?

— Далее, — врал Терл, — тебе, наверное, будет очень приятно узнать, что им приняты все облигации вашего Банка, и твоя в том числе. — Такой поворот совершенно сбил Снита с толку. — Итак, как один из агентов Галактического Банка — о, если бы так было! — я уполномочен оплатить работу. Но предки твои выполнили лишь половину её, следовательно, и ты получишь только половину. Итого пятьсот тысяч долларов. — Про себя Терл гадал — что же такое доллары? — Полагаю, вполне приемлемо.

Для Снита мир вокруг стал светлее. Он уже думал, что вообще ничего не получит.

— Да, — протянул он, размышляя. — Мне кажется, я смогу уговорить своих парней принять условия. — Он уже про себя прикидывал:

«Выйдет по десятке на брата, а остальное — мне…»

— Какие у вас ещё проблемы. Помещения подобрали?

Снит кивнул. Ими занят целый район в городе. Дома, правда, в плохом состоянии, но все равно — дворцы после джунглей!

— Следует ввести униформу, — посоветовал Терл.

Он внимательно разглядывал грязное существо в обезьяньих шкурах, увешанное отравленными стрелами, в островерхой кожаной шапке с бриллиантом. — Почиститесь, причешитесь, приведите себя в порядок. Приобретите вид, подобающий регулярным войскам.

Ну и сказанул! Снит даже разозлился. На него просто плюнули и растерли, как и на все его войско! Двадцать подразделений по пятьдесят человек в каждом, все обучены, натренированы.

— Как у вас с продовольствием? — поинтересовался Терл.

Снит вздрогнул.

— Еда ни к черту! — признался он в сердцах. — В домах мертвяков завались, но все старые, сухие. В следующем контракте надо бы вставить пункт о питании.

Терл вдруг вспомнил, что наемники — известные каннибалы, что частенько мешало торговле с базами. Он решительно отказал:

— Такого пункта не будет!

Весь план может полететь к чертям, если дать этим тварям разгуляться. Во время разработки золотой жилы он из книг чинко выяснил, что эти создания поразительно привержены людоедству. Один раз он уже хотел использовать наемников в своих целях, но, во-первых, слишком много вопили о нехватке еды, людей в округе им уже недоставало, а во-вторых, они все же были далеко.

— До продления контракта у вас еды будет — завались! — пообещал Терл.

— Это неплохо… — хитрил Снит. Ему-то хотелось тотчас согласиться, ведь его людям приходилось уже есть всякую дрянь: болотных буйвалов, слонов, обезьян… Но не стоит сразу быть таким сговорчивым, можно и поторговаться. — Ладно, согласен, если деньгами не обидите…

Далее Терл признался, что вскоре попытается отправиться на Психло и, лично собрав деньги в Галактическом Банке, вернется. И как бы между прочим обнадежил, что смог бы нанять их как вооруженные силы для охраны комплекса и Совета.

— Ты сам привезешь деньги? — недоверчиво посмотрел на него Снит. — Все пятьсот тысяч?

Конечно, нашел дурака… Снит категорически заявил:

— Нет, я сам и ещё шесть моих парней отправимся с тобой и присмотрим!

Терл не знал, проявит ли правительство Империи хоть какой-то интерес к бандитам. Но возможно… Он согласился:

— Разумеется, добро пожаловать! Ну а до отъезда ты поможешь мне. Есть что-нибудь еще?

Было и еще. Снит втиснулся между барьером и прутьями клетки и придвинулся насколько было возможно. Терл взял протянутый ему предмет.

— Они… это… вот такими хотят заплатить, — ябедничал Снит. — Тут рисунок только с одной стороны, и я сомневаюсь — не подделка ли.

Терл поднес к свету. Что ещё такое?! Он не мог ничего понять.

— Знаешь, я думаю, лучше тебе самому прочитать.

— Ладно, сейчас, — согласился Снит. Читать-то он не умел, но что там написано, ему рассказали. — Значит, тут написано, что это одна кредитка. Она является единственным законным платежным средством. А по кругу рисунка, смотри, Джонни Гудбой Тайлер, победитель психлосов.

Именно то, что психлосы побеждены, генерала больше всего и беспокоило.

Терл среагировал мгновенно:

— Конечно, это фальшивка!

— Я так и думал, — облегченно вздохнул Снит.

Его предки никогда не забывали об осторожности в таких делах. Обмани прежде, чем обманут тебя, — вот заповедь, достойная настоящего мужчины!

— Послушай, что я собираюсь сделать, — сказал Терл. — Только теперь, когда ты все знаешь, помалкивай. А в Галактическом Банке за это получишь звонкой монетой.

Прекрасно! Теперь Снит знает, на кого работает. Психлос, похоже, деловой парень.

— Годится, — согласился он. — Кстати, я знаю человека с этой картинки.

Терл ещё раз поднес бумажку к своим глазам. Черт, как же он похож на его первое животное! Он старался вспомнить, где слышал названное только что имя. Точно! Это же и есть та самая бледная тварь!

— Этот орел улизнул из-под носа, — сообщил Снит. — Совсем недавно. Напал на моих парней, ни слова не сказал. Положил всех! Еще и тела укрыл, и телегу с товаром.

— Где?

— Где… В лесу. Понятно, где…

Ничего себе новость! Этот негодяй разгуливает по всей планете. Терл знал, что этим обрадует Хромого. Животное было вовсе не там, где думал старший член Совета. Да ещё и войну разжигает среди мирных племен. Стаффор был очень способной политической марионеткой. Теперь его необходимо превратить ещё и в военную марионетку. К делу!

— Итак, по существу договорились. Если чего-то не учли — решим потом, — сказал Терл. — Подписывай и через пару недель, а то и раньше, приступайте к исполнению своих обязанностей.

— Есть! — с готовностью отчеканил Снит.

— Что касается наград, — добавил Терл, — я постараюсь убедить кого надо предоставить тебе право убить это… насолившее тебе животное.

Снит отправился к себе, в старый город, в сопровождении Ларса, стойко терпевшего вонь во имя великого учения Гитлера.

9

В подземных помещениях на базе у озера Виктория было прохладно. Ангус задействовал мощную систему охлаждения, и атмосферная влага оседала на теплообменниках вдоль стен, стекая на пол мутными лужицами. Гудел минералоискатель, зеленовато горел работающий экран, в который напряженно вглядывались Мак-Кендрик, Ангус, сэр Роберт, Даннелдин и Джонни. Тяжелая безобразная голова психлоса, более восемнадцати дюймов в диаметре, лежала на столе. Основную её часть занимала кость. Череп напоминал человеческий, и при плохом освещении можно было ошибиться. Там, где у людей находились глаза, брови, губы, нос и уши, у психлосов выступали костистые образования. При осмотре они не казались ороговевшими, и лишь прикосновение выдавало их жесткость.

— Кость! — воскликнул Ангус. — Почти такая же твердая, как металл, — не проникнуть…

Кто-кто, а Джонни мог засвидетельствовать это, помня, как быстро оправился Терл после удара охотничьей дубинкой.

Ангус изменил настройку, отрегулировав прибор на поиск металлов. Он увеличил глубину проникновения на пять делений.

— Стоп! — остановил доктор. — Вернись немного, кажется, я что-то заметил.

Прибор регистрировал наличие извести. На экране отразилась ничтожная разница плотностей, небольшое пятно. Ангус сфокусировал луч точной настройкой. На экране четко проступили внутренние кости и извилины. Пять пар глаз следили неотрывно. Пальцы шотландца нажали на другую клавишу, включив ещё один луч, с другой стороны объекта.

— Подожди, — попросил Мак-Кендрик, — верни луч на пару дюймов к полости рта. Да, здесь. Подрегулируй. Есть! Вот оно…

Действительно, на экране проявилось плотное темное пятно, задерживающее излучение. Ангус включил режим записи.

— Они что-то вставляют в мозги! — заметил возбужденно Роберт Лиса.

— Не спеши, — остановил его Мак-Кендрик, — рано ещё делать выводы. Это может быть просто застаревшим ранением.

— Да нет же, нет, — волновался Роберт, — слишком гладкий!

Джонни выдернул рисунок с изображением. Сбоку шли результаты анализа металла. У них с собой была психлосская книга с расшифровкой поверхностных проб грунта. В сырой комнате пахло плесенью, и Джонни неожиданно охладел к этой важной для всех работе. Он воспользовался возможностью и вышел, чтобы заглянуть в справочник. Он долго перелистывал страницу за страницей в поисках похожего спектра. Ничего, что могло бы заинтересовать. Странно… Начал искать среди комбинаций. Психлосские инженеры, работавшие на этом оборудовании, возможно, дали бы ему ответ и без справочника. Он почувствовал досаду на русских парней, которые из мести за полковника, устроили психлосам бойню. Те четверо, в охраняемой комнате, находились в тяжелейшем состоянии. Двое были простыми шахтерами, третий — управляющим, если верить одежде и документам, а четвертый — инженером. Мак-Кендрик очень сомневался, что сможет поставить их на ноги. Он извлек пули и зашил раны, но психлосы были все ещё без сознания. А может, только делали вид? Они лежали в комнате, куда подавался дыхательный газ, привязанные к койкам, и часто-часто дышали. У доктора даже не было в распоряжении психлосского терапевтического справочника, который Джонни однажды видел. Компания предпринимала все усилия, чтобы возвращать на Психло мертвые тела, но гораздо меньше пеклась о поддержании здоровья психлосов. Факт наводил на мысль, что главной целью такого подхода было недопущение попадания тел к чуждым расам, а вовсе не сантименты. В комплексах вообще не было госпиталей, при том, что несчастные случаи при горной разведке бывали нередко. Вот, кажется, схожий спектр: медь! Теперь следующий фрагмент: олово! Он совместил два изображения — похоже. Олово и медь. Нет, ещё что-то. Оставался небольшой участок спектра. Искать дальше, дальше… Нашел: свинец! В основном медь, немного олова и совсем чуть-чуть свинца. Он соединил три спектра в одну картинку — да, это, что нужно. Был ещё один справочник по смешанным рудным залежам для проведения разведки с воздуха. А в нем десять тысяч разделов, и Джонни поначалу не хотел в нем копаться. Но оказалось, что работать с ним очень легко. Он открыл раздел «Залежи меди», затем — «Залежи олова» и «Залежи свинца», где и разыскал нужное кодовое изображение. И не только его, но и соотношения, приведенные к одиннадцатеричной системе. Коду соответствовало пять частей меди, четыре — олова, и две — свинца. Он поискал еще. В книгах людей такой комбинации соответствовала бронза. Это, по всей видимости, был очень стойкий сплав, сохранявший свои свойства сотни лет. Упоминался даже Бронзовый век, в то время орудия делались в основном из бронзы. Замечательно. Но Джонни показалось забавным, что развитая в техническом отношении раса вставляет бронзу в черепа.

Он вернулся с найденными материалами и обнаружил, что Мак-Кендрик с помощью молотка и подручного зубила расчленил череп на составляющие. Джонни с удовольствием пропустил бы данную процедуру…

— Мы просканировали весь череп, — доложил Ангус, — там только эта чудная штуковина.

— Я порылся в его карманах, — добавил Роберт Лиса, — он всего лишь чернорабочий. В удостоверении написано, что его зовут Кла, проработал сорок один год, на Психло у него три жены.

— Компания выплатит им пособия? — спросил Дан-нелдин.

— Нет, — ответил Роберт, показывая смятую бумагу. — Здесь также сказано, что ему исправно платили за мужские подвиги в Доме Компании. Только не знаю, как это понимать…

— Экономическая система поощрения патриархата, — съехидничал Даннелдин. — Мораль в рассрочку.

— Кончайте шутить, ребята! — оборвал их Джонни. — Так вот: предмет сделан из сплава под названием «бронза». К сожалению, сплав этот совершенно не магнитный.

Доктор стоял перед окончательно вскрытым черепом. С профессионализмом опытнейшего хирурга он отделил нечто, похожее на толстые нити. Так оно и было! Две плотно прижатые друг к другу полусферы, и вокруг каждой намотана нить.

— Я думаю, что это нервы, — сказал Мак-Кендрик. — Сейчас все узнаем. — Он осторожно освобождал предмет от обмотки. Сняв запекшуюся кровь, положил его на стол. — Не прикасайтесь! При вскрытиях это опасно.

Джонни пригляделся: тускло-желтого цвета, примерно с полдюйма. Ангус выхватил предмет пинцетом и заложил в анализатор.

— Он не полый. Сплошной кусок.

Мак-Кендрик достал маленький футляр с проводами и зажимами. Но, прежде чем присоединить контакты руками в перчатках, отвлекся на структуру нитей. Это была мозговая ткань, но как она отличалась от человеческой! Он взял пробы с нити и кожи трупа и понес их к старому, наспех собранному микроскопу. Он сделал с образцов срезы и посмотрел в окуляр. В удивлении присвистнул:

— Демоны состоят не из клеток. Не знаю, как у них с обменом веществ, но их структура не клеточная. Вирусная! Да, вирусная. — Он повернулся к Джонни. — Знаешь, похоже, эти громадины представляют собой вирусную субстанцию. Интересно чисто теоретически. Это означает, что их тела существенно плотнее наших. Возможно, для нас это и не важно. Давайте исследуем нити.

Он присоединил к концу нити зажим, а второй заземлил на руку. Замерил электрическое сопротивление нити, отступил и пропустил ток. У присутствующих зашевелились волосы: труп двинул левой ногой.

— Хорошо, — удовлетворенно произнес доктор. — У них не бывает трупного окоченения, гибкость сохраняется. Я наткнулся на центр, который отвечает за ходьбу.

Зрители были в ужасе, наблюдая, как Мак-Кендрик помечает бирками нерв за нервом, определяя их функции, а труп поочередно двигает то челюстью, то ухом, а то вообще высовывает язык. Мак-Кендрик невозмутимо комментировал:

— Собственно, ничего нового в этом нет. Обычные электрические импульсы, заменяющий команды мозга. Какой-то ученый делал подобные эксперименты ещё тринадцать столетий назад. Он думал, что все тайны мысли в его руках, и сделал из этого культ под названием «психология». Теперь все забыто… Обыкновенная мышечная реакция. Я лишь систематизирую линии связи.

Все равно жутко! Забытые суеверия зашевелились в мужчинах. Одетые в перчатки руки Мак-Кендрика были испачканы зеленой кровью, а работал он с необыкновенным изяществом, пока не пометил полсотни нервных окончаний.

— Ну, теперь к главному! — сказал доктор, присоединяя контакты к нервам, снятым с бронзы.

Работа была нелегкая. В комнате холодно. От трупа тошнотворно попахивало. Мак-Кендрик, чувствовалось, порядком устал.

— Я не думаю, что этот кусок металла может привести к самоубийству, однако мы имеем великолепную возможность проверить. — Он указал на бирки. — Вкусовые и сексуальные центры находятся здесь, очень близко друг от друга. Теперь — эмоции и действия, вот здесь, с другой стороны. Этот металл был вживлен в младенчестве. Смотрите, с этой стороны черепа заметны шрамы. В таком возрасте кости ещё мягкие и срастаются быстро.

— Как же он все-таки работает? — нетерпеливо гадал Ангус.

— Я думаю, — ответил Мак-Кендрик, — что центры действия и наслаждения замкнуты накоротко. Возможно, это сделано для того, чтобы психлос чувствовал себя счастливым только в работе. Но я не могу дать окончательный ответ, пока мы не рассечем нервы вот здесь. Полагаю, они вызывают удовольствие при совершении жестокости.

Неожиданно Джонни вспомнился Терл. Когда тот делал что-нибудь грубое, мерзкое, всегда смеялся и приговаривал: «Восхитительно!»

— В попытке сделать их просто трудолюбивыми, — продолжал доктор, — ученые просчитались, создав настоящих дьяволов.

С ним никто не мог спорить.

— Самоубийства им не помогут! — заявил Роберт Лиса. — Нам нужен другой труп. Есть ведь ещё помощник управляющего шахтой, как сказано в бумагах, и оплата у него вдвое больше. На стол его!

Мак-Кендрик перешел к другому столу. Они поместили в установку другую голову. Было уже ясно, где искать. Они теперь всматривались в мозг того, кто носил имя Бло. Вдруг Джонни, с отвращением наблюдавший за работой и совсем было потерявший надежду, улыбнулся. В голове этого психлоса было… два металлических предмета! Выхватив рисунок, он кинулся к справочнику. Сомнений не оставалось: серебро! Когда он вернулся, Мак-Кендрик увереннее, чем в первый раз, заканчивал вскрытие. Он пометил точки соединения второго куска металла, прежде чем извлечь его. Тот оказался полым, но с тончайшей нитью внутри. Они предположили, что в других телах могут быть такие же. Мак-Кендрик простерилизовал находки. Джонни же располовинил серебрянный предмет. То, что находилось внутри, напоминало элемент дистанционного управления.

— Странный какой-то нерв, — удивился доктор. — Не могу сказать точно, куда он ведет. Я поработаю с этим…

— Может быть, это резонатор? — предположил Джонни.

— Дифференциальный волномер, — убежденно заявил Ангус. — Вроде измерителя разности длин мыслительных волн.

Джонни не мешал им, но в нем засела идея, что все это сделано для того, чтобы создать импульс при определенном сочетании условий, который и побуждал к нападению или самоубийству.

— Есть во всем этом одна сложность, — задумчиво произнес Мак-Кендрик. — Вживлялась эта штука ребенку, а вот вытащить её из мозга взрослого… Но я попробую.

Сам он при этом не верил в успех. Кроме того, живых психлосов всего четверо, да и те при смерти.